

Ring of Fortune
佐々木恵梨

站長
Ring of Fortune - 佐々木恵梨
- 作詞
- 林直孝
- 作曲
- 千葉“naotyu-”直樹
- 編曲
- 千葉“naotyu-”直樹
- 發行日期
- 2015/05/27 ()
電視動畫《可塑性記憶》(日語:プラスティック・メモリーズ)片頭曲

中文翻譯
Ring of Fortune
命運之輪
佐々木 恵梨
佐佐木惠梨
-
光をあつめて 夜空の彼方へ
聚集光芒 飛向夜空的彼方
-
さよならの想い出を
眼睛中充滿離別的回憶
-
瞳にたたえて 見つめる夢 遠く
凝視著遙遠的夢想
-
壊れてしまう うたかたのメモリー
即將破碎 如泡沫般的記憶
-
寂しさの涙 そっと拭こう
悄悄拭去寂寞的淚水
-
伸ばした手は観覧車 優しくとらえて
伸出的手 被摩天輪溫柔接住
-
目覚めそうな 記憶の欠片
彷彿即將甦醒的 記憶碎片
-
うつむいて 消えてほしいと祈るけど
低頭祈求 祈禱它能消失
-
君が見つけてくれたこの声を
但你為我找到的這個聲音
-
動き出した時計の針 世界はやがて色づいて
時鐘的指針開始轉動 世界漸漸染上色彩
-
プラスティックな心が輝き出すよ
塑膠般的心開始閃耀
-
忘れないで おぼえていて
請別忘記 請銘記於心
-
いつかまた巡り会える日まで ずっと
直到我們再度重逢的那天 永遠
-
夕暮れ 灯る光
黃昏時 亮起的光芒
-
小さなゴンドラ 上ってゆく 空へ
小小的吊艙 緩緩升向天空
-
隣に座る 君のぬくもりに
坐在身旁的你的溫暖
-
なぜかな 涙が頬を伝う
不知為何 淚水滑過臉頰
-
巡り廻る観覧車 静かに揺られて
旋轉的摩天輪 靜靜地搖晃著
-
胸の奥が 張り裂けそうで
內心深處彷彿要撕裂
-
窓の外 流れる雲 見上げてた
仰望著窗外流動的雲彩
-
ずっとこのままふたり 寄り添って
兩人就這樣一直相依偎
-
運命の輪 繰り返せば 想いはやがて繋がるよ
命運之輪不斷轉動 思念終將相連
-
答えを探し 未来へ願い続ける
尋找答案 持續向未來祈願
-
迷わないで 信じていて
不要迷惘 請相信
-
想い出は本物になるから
回憶將會成為真實
-
壊れそうな 記憶のすべて
即將破碎的所有記憶
-
うつむいて 消えぬようにと祈るけど
低頭祈求 希望它們不要消失
-
今夜 夢の時間は終わり告げる
今晚 夢的時光宣告結束
-
怖くないよ 世界はまだ優しく色づいてるから
不要害怕 因為世界依然溫柔地染上色彩
-
君が見つけてくれたこの言葉を
你為我找到的這句話
-
運命の輪 繰り返せば 想いはやがて繋がるよ
命運之輪不斷轉動 思念終將相連
-
プラスティックな心が満たされていく
塑膠般的心逐漸被填滿
-
忘れないよ おぼえてるよ
我不會忘記的 我會記得的
-
いつかまた巡り会える日まで ずっと
直到我們再度重逢的那天 永遠