站長
59

水色の旋律 - 宝生波音(寺門仁美)

作詞
三井ゆきこ
作曲
堀田健志
編曲
堀田健志
發行日期
2004/07/14 ()

電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

水色みずいろ旋律せんりつ

淡藍色的旋律

宝生ほうしょう波音はね(寺門仁美てらかどひとみ)


  • 心を 彩る旋律 残してくれた

    你留下了為心靈增添色彩的旋律

  • 二人の 永遠の海は なかったけれど

    雖然我們倆 沒有那片永恆之海

  • きっと しあわせになれるよ!

    但一定能夠幸福的!

  • 胸のピアノから こぼれる…

    從心中的鋼琴流淌而出…

  • 水色の旋律が

    淡藍色的旋律

  • ほら Ki・Ra・Ki・Ra 空にとけてく

    看啊 正閃閃發亮地 溶入天空

  • 最後の 波音が 消えるまで

    直到最後的波濤聲消失

  • 私だけを ちゃんと 見つめてて

    請只專注地凝視著我

  • 大好きな人だから 言えなかった言葉があるの

    正因為是最喜歡的人 才有未能說出口的話語

  • 伝えきれない想いを 今

    此刻將無法傳達盡的思念

  • のせて歌う ソプラノ

    寄託在歌唱的女高音中

  • 天使が 舞い降りるような 陽射しの中で

    在彷彿天使翩然降臨的 陽光之中

  • 過去の空を見ていては いけないけれど

    雖然不該一直凝望過去的天空

  • あした 最初の波音は 光る

    但明日最初的浪聲 將會閃耀

  • ハンドベルのように

    如同手搖鈴般

  • 水色の想い出(かけら)たち 涙さえも 風にとけてく

    淡藍色的回憶(碎片) 連淚水都隨風消融

  • 心の 波音を消さないで

    請不要讓心中的波濤聲消失

  • 二人だけの 想い出にしてね

    讓它成為只屬於我們倆的回憶吧

  • 晴れた日の 雨のように 悲しいこと 時にはあっても

    即使有時會有像晴天之雨般的悲傷

  • 運命に負ける わけじゃない

    也不會向命運屈服

  • 愛をこめた…ソプラノ

    充滿愛意的…女高音

  • 水色の旋律が

    淡藍色的旋律

  • ほら Ki・Ra・Ki・Ra 空にとけてく

    看啊 正閃閃發亮地 溶入天空

  • 最後の 波音が 消えるまで

    直到最後的波濤聲消失

  • 私だけを ちゃんと 見つめてて

    請只專注地凝視著我

  • 大好きな人だから 言えなかった言葉があるの

    正因為是最喜歡的人 才有未能說出口的話語

  • 伝えきれない想いを 今

    此刻將無法傳達盡的思念

  • のせて歌う ソプラノ

    寄託在歌唱的女高音中