

水色の旋律
宝生波音(寺門仁美)

站長
水色の旋律 - 宝生波音(寺門仁美)
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 堀田健志
- 編曲
- 堀田健志
- 發行日期
- 2004/07/14 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲

中文翻譯
水色 の旋律
淡藍色的旋律
宝生 波音 (寺門仁美 )
-
心を 彩る旋律 残してくれた
你留下了為心靈增添色彩的旋律
-
二人の 永遠の海は なかったけれど
雖然我們倆 沒有那片永恆之海
-
きっと しあわせになれるよ!
但一定能夠幸福的!
-
胸のピアノから こぼれる…
從心中的鋼琴流淌而出…
-
水色の旋律が
淡藍色的旋律
-
ほら Ki・Ra・Ki・Ra 空にとけてく
看啊 正閃閃發亮地 溶入天空
-
最後の 波音が 消えるまで
直到最後的波濤聲消失
-
私だけを ちゃんと 見つめてて
請只專注地凝視著我
-
大好きな人だから 言えなかった言葉があるの
正因為是最喜歡的人 才有未能說出口的話語
-
伝えきれない想いを 今
此刻將無法傳達盡的思念
-
のせて歌う ソプラノ
寄託在歌唱的女高音中
-
天使が 舞い降りるような 陽射しの中で
在彷彿天使翩然降臨的 陽光之中
-
過去の空を見ていては いけないけれど
雖然不該一直凝望過去的天空
-
あした 最初の波音は 光る
但明日最初的浪聲 將會閃耀
-
ハンドベルのように
如同手搖鈴般
-
水色の想い出(かけら)たち 涙さえも 風にとけてく
淡藍色的回憶(碎片) 連淚水都隨風消融
-
心の 波音を消さないで
請不要讓心中的波濤聲消失
-
二人だけの 想い出にしてね
讓它成為只屬於我們倆的回憶吧
-
晴れた日の 雨のように 悲しいこと 時にはあっても
即使有時會有像晴天之雨般的悲傷
-
運命に負ける わけじゃない
也不會向命運屈服
-
愛をこめた…ソプラノ
充滿愛意的…女高音
-
水色の旋律が
淡藍色的旋律
-
ほら Ki・Ra・Ki・Ra 空にとけてく
看啊 正閃閃發亮地 溶入天空
-
最後の 波音が 消えるまで
直到最後的波濤聲消失
-
私だけを ちゃんと 見つめてて
請只專注地凝視著我
-
大好きな人だから 言えなかった言葉があるの
正因為是最喜歡的人 才有未能說出口的話語
-
伝えきれない想いを 今
此刻將無法傳達盡的思念
-
のせて歌う ソプラノ
寄託在歌唱的女高音中