視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    1,861

    月並みに輝け - 結束バンド

    作詞
    樋口愛
    作曲
    音羽-otoha-
    編曲
    三井律郎
    發行日期
    2024/06/09 ()

    劇場版《劇場剪輯篇孤獨搖滾! Re:》(日語:劇場総集編ぼっち・ざ・ろっく! Re:)片頭曲


    中文翻譯
    歌詞
    留言 0

    月並つきなみにかがや

    結束けっそくバンドばんど


    • 天才だって信じてた バカみたいだ

      我相信自己是天才 真是愚蠢

    • 小さな自信 溢れ落ちて割れた

      小小的自信 溢出掉落破碎了

    • 偶然がなかったなら わたしはまだ

      如果沒有偶然的話 我還會

    • 孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな

      和孤獨感牽手一起跳舞吧

    • いいな いいなと 欲しがってたのに

      真好啊 真好啊 我一直想要那種感覺

    • 夢は遠くて 現実ばっかで

      夢想太遙遠 只剩現實

    • まだだ まだだ まだ足りないんだ

      還不夠 還不夠 還不夠

    • 誰の胸にも届かない

      沒能傳到任何人的心中

    • 一生存在証明 永遠を超えていけ

      一生的存在證明 超越永遠

    • ちくしょう! どうやったって時は止まらない

      該死! 無論怎麼做 時間都不會停止

    • 間に合うかな 見知らぬ世界の果て

      來得及嗎 到達未知世界的盡頭

    • いつか どうか

      總有一天 請一定要

    • 秒速340mを超えていけ

      超越每秒340公尺

    • 誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない

      沒人聽過的旋律不停響起

    • 変われなくても 代わりはいないから

      即使無法改變 也無可取代

    • 鏡を閉じて

      蓋上鏡子

    • 革命寸前の未来を睨んだ

      怒視著革命前夕的未來

    • 天才だって信じてた 気付かされた

      我相信自己是天才 但被提醒了

    • 違う音、呼吸重ね合わせ負けた

      不同的聲音、呼吸重疊在一起 結果失敗了

    • 必然だって信じたい わたしはもう

      我想相信這是必然的 我已經

    • 戻れないよ 無知で無敵だったヒーロー

      回不去了 那個既無知又無敵的英雄

    • どうする? どうしよう? 問いかけてみる

      該怎麼做? 該怎麼辦? 試著問一下

    • わたしの中の わたしが叫ぶ

      內心的我在呼喊

    • 「君は 君だ 誰かと同じ 未来なんて欲しくないでしょ」

      「你就是你 你不會想要和別人一樣的未來吧」

    • 一生全身全霊 限界を超えていけ

      一生全力以赴 超越極限

    • 何回間違えたって 指を止めるなよ

      即使錯了無數次 也不要停止手指

    • 叶わなくても 叶えたいと願って

      即使無法實現 也要祈願能實現

    • 奏で続ける

      繼續演奏

    • 敗北宣言の未来を進んだ

      向著失敗宣言的未來前進

    • 「一生才能凡庸 天才じゃないからさ

      「終其一生才華平庸 因為不是天才

    • 何にもない何にもできない」なんて言い訳

      沒有什麼 什麼都做不了」這樣的藉口

    • したくはないから 何度も挑んでやる

      我不想說 所以不斷地挑戰

    • ついてこいよ

      跟上來吧

    • 秒速340mを超えていけ

      超越每秒340米

    • 誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない

      沒人聽過的旋律不停響起

    • 変われなくても 代わりはいないから

      即使無法改變 也無可取代

    • 鏡を閉じて

      蓋上鏡子

    • 革命寸前の未来だなんて

      所謂革命前夕的未來

    • 紛れもなく確かな希望だ

      確實是毫無疑問的希望

    • 天才だって信じてた それでもまだ

      我相信自己是天才 即便如此依然