1番輝く星
アーリャ(上坂すみれ)
站長
1番 輝 く星
最閃耀的星星
アーリャ (上坂 すみれ)
-
その
キャラ も態度 も私 には無 くて那樣的個性和態度 我都沒有
-
気 づけばいつもずっと気 になってる不知不覺中總是在意著你
-
言葉 では嘘 をついてしまうけど雖然話語會說謊
-
ほんとうに
思 うことは言 わない但真正的想法卻不會說出口
-
ずっと ただずっと きっと
見 えない気持 ちの裏側 一直 只是一直 肯定看不見的心情的背面
-
待 って、もう少 し右 に行 って!等等,再往右一點!
-
ここからじゃ
見 えないの從這裡看不見
-
一番星 だって偶然 に輝 く就連最亮的星星也是偶然閃耀的
-
見 えなかったなんて言 わないで別說看不見
-
走 り出 したのは君 への気持 ちがずっと開始奔跑是因為我覺得
-
横顔 に書 いてあった気 がしたから對你的感情一直都寫在側臉上
-
誰 よりも側 にいると思 う私 我認為我比任何人都靠近你
-
もっともっともっと
前 にいた人 比我更更更早就在你身邊的人
-
私 へとくれる君 の優 しさは你給予我的溫柔
-
多分 誰 にでもなんだろうね大概對誰都是一樣的吧
-
いつか そういつか
絶対 伝 えなきゃだめなんだって總有一天 是的總有一天 絕對要傳達給你
-
待 って、もう少 し笑 ってよ!等等,再多笑一下!
-
写真 に残 したいんだ我想留在照片裡
-
綺麗 だねなんて急 に言 い出 すから突然說出“好漂亮啊”之類的話
-
茶化 す言葉 すらわかんないよ連開玩笑的話都聽不懂了
-
星座 にかわった星 を指 さして言 った指著變成星座的星星說著
-
相槌 うつようにごまかしてた而我敷衍地附和著
-
泣 きそうな時 、辛 い時 だけ頼 りがいあるの…なんで?只有在想哭的時候,痛苦的時候才覺得可靠…為什麼?
-
恋 じゃないと思 っていた我以為不是戀愛
-
いややっぱり、
思 いたいだけかも不,或許只是想這麼認為而已
-
一番 輝 く星 はすぐにあった最閃耀的星星立刻就找到了
-
儚 くて強 がり そんな光 那脆弱又逞強的光芒
-
走 り出 したのは君 への気持 ちがずっと開始奔跑是因為我覺得
-
横顔 に書 いてあった気 がしたから對你的感情一直都寫在側臉上
-
この
気持 ちの答 え這份感情的答案