站長
429

愛℃ - 高瀬統也

中文翻譯轉自:影片CC字幕
※注釋❶:「藍」與「愛」的日文讀音相同(あい/ai ),「藍」為一種藍草中萃取出的染料名稱,在此引申此意用來當作「搶奪的愛」。
※注釋❷:「Climber」直譯為登山者,但在日文中可以用來比喻面對困難不斷挑戰的樣貌。

歌詞
留言 0

あい

高瀬たかせ統也とうや


  • 君は最初で最後の最低で

    你是第一個 也是後來最糟糕的一個

  • でも君が最初で最後の恋でいい人

    但希望你是我最初也是最後愛上的人

  • わかりたい わからない君の好きも

    想弄清楚 卻搞不懂 你的喜歡

  • 思わせぶりの天才だね

    真的很擅長裝出對我有意思的樣子呢

  • 誰にも言えない 恋をしていた

    這份情感 無法跟任何人訴說

  • 会えない夜に君が誰と会っていても

    就算在無法相見的夜晚 你去見了其他人

  • それでもいいと決めてる距離

    即使如此也沒關係 保持著這樣的距離

  • なんでもない でも受け止めていられるかな

    話到嘴邊又吞回去 但還能這樣撐多久呢

  • 日々は最初で最後の最低限

    想著你的每一天 都壓抑著自己

  • でも君は最初で最後じゃなくていいんでしょ

    但你並不是非我不可吧

  • 守りたい 守れない 君の意味も

    想守護這段關係 卻守護不了

  • 思わせぶりはしないんだね

    就連讓我誤會都不願意呢

  • 誰にも言えない恋をしてると

    這份無法告訴任何人的情感

  • 会えない夜に胸が苦しくなるの

    在無法相見的夜晚 胸口便會感到苦悶

  • それでもいいと決めてるのに

    明明告訴自己 這樣就好

  • 何℃のI love u だろう 君がわからないよ

    你口中的I love u 到底有幾℃ 我真的不懂你啊

  • 愛、藍、哀、 I Love

    對你的愛意、想搶奪的慾望、止不住的哀傷 我愛你

  • 愛? 藍? 哀? Climber

    愛? 佔有慾? 哀傷? 不斷挑戰極限

  • 愛 藍 哀 I Love

    對你的愛意、想搶奪的慾望、止不住的哀傷 我愛你

  • 会い 会い 会いたい

    我好想 好想 好想見你

  • 誰にも言えない恋をしてるの

    這份情感 無法跟任何人訴說

  • 誰にも言えない 恋なんて大嫌いだ

    無法找人傾訴的愛戀 最討厭了

  • 誰にも言えない 恋なんていらない

    無法跟任何人訴說 我不需要談什麼戀愛

  • 会えない夜でも君だけを愛してるよ

    即使在無法相見的夜晚 我也只愛著你哦

  • それでもいいと決めてたのに

    明明告訴自己 這樣就好

  • なんでもない夜でも君が好きだから

    在寂寥的夜晚 依舊喜歡著你

  • なんでもないよ どうしても君が好きだから

    沒事的哦 不論如何我都還是喜歡你