

ダンシング
佐伯ユウスケ

叉子球
ダンシング - 佐伯ユウスケ
電視動畫 飆速宅男 GLORY LINE(弱虫ペダル GLORY LINE)OP2
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=557579813
ダンシング
佐伯 ユウスケ
-
うおぉぉぉ!
唔噢噢噢!
-
ハッキリくっきりしてきた感情
感情逐漸變得清晰
-
好きでもないことはやらないよう
正如不喜歡的事便不去做
-
一難去ってまた百難 錯乱するゴールへの逆算
一波未平 百波又起 倒推向著錯亂的終點
-
こんがらがってる勝負の芽 必死に掴んでる恐怖の目
難捨難分的勝負之芽 緊緊抓在手中 滿是恐怖的雙眼
-
こわい こわい こわいけど 負けるのはもっとこわい
是的 我害怕戰鬥 但我更害怕失敗
-
なら Phase1 守るもの守って
Phase1 守護該守護的
-
Phase2 破るなら破って
Phase2 打破能打破的
-
Phase3 離れててもわかってる
Phase3 即使身處異地也心靈相通
-
Hey, Hey, Stay on your way
Hey, Hey, 就走你自己的路吧
-
Everything I want to be
做自己想做的事
-
Caught in between them
即使陷入其中
-
Think they can kill my dream?
憑他們也能殺死我的夢想?
-
No, No, No, No
-
被害な妄想 いっそそこに捨てておきな
被害妄想 不如就先拋到一邊
-
時代はもう 疾うに我らの先へ
時代的腳步已經遠超你我
-
躊躇はおろか 容赦もないんだろうか
笨蛋才會猶豫 更不要手下留情
-
Yes or Noか? そんなことは聞くなほら
Yes or No? 別再糾結那些事啦!
-
相手がなんだろうが好きにしたいんだ
不在意對手是誰 我只想隨心而行
-
嘘はつけないので
拋卻所有謊言
-
ダンシング ダンシング 踊るように進め
dancing dancing 跳著舞前行
-
誰かが描いた轍を壊して
打破前人的覆轍
-
ダンシング ダンシング あざやかに舞い散れ
dancing dancing 跳出引人注目的艷麗舞步
-
鼓動の音にノッて Baby Baby
隨著心跳的聲音 Baby Baby
-
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
-
己自身を 差し出せよ
交出你自己
-
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
-
躊躇はおろか 容赦もないんだそうだ
笨蛋才會猶豫 更不要手下留情
-
Yes or Noか? 関係ないんでしょ?
Yes or No? 又有什麼關係?
-
So fresh!!!!
-
なうち言葉を投げつけろ
趁著被小瞧之時大膽開口
-
Back to Basics それだけでいいのに
Back to Basics 這樣就好
-
「いかんせんハイセンスな勝算なんてのはないんです」
「不管怎樣 都不存在高雅的勝算」
-
とかいってちっちぇーこと言って またでっけー波に乗り遅れる
糾結於這些細枝末節 就會再次錯過巨大浪潮
-
Phase1 守りたくたって
Phase1 即使想要守護
-
Phase2 破れてしまうもんね
Phase2 也會破碎
-
Phase3 離れたくはないよ
Phase3 我不想離開啊
-
Hey, Hey, Stay on your way
Hey, Hey, 就走你自己的路吧
-
Everything you want from me
你向我索求的所有
-
I f●●kin' gave you
我●●都會給你
-
Now let me do my thing
所以現在讓我做我自己的事吧
-
No, No, No, No
-
危害は相当 きっと傷は癒えないんだな
受傷過重 傷口大概不會痊癒了吧
-
時代はもう 疾うに我らの先へ
時代的腳步已經遠超你我
-
躊躇はおろか 容赦もないんだろうか
笨蛋才會猶豫 更不要手下留情
-
Yes or Noか? Noって言ったらどうなるのだ ^_^
Yes or No? 說了「不」又會怎樣 ^_^
-
ゲームは好きだが勝負は好きじゃないんだ
我喜歡遊戲 但討厭分勝負
-
互いに傷付くので
因為彼此都會受傷
-
ダンシング ダンシング 腰を振り乱して
dancing dancing 就扭動你的腰肢
-
このままいっそ狂ってしまわないかい?
瘋狂一把如何?
-
ダンシング ダンシング 飽きがくりゃ翻して
dancing dancing 等到膩煩之時
-
手放すんでしょ Baby Baby
就會放手了吧 Baby Baby
-
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
-
妙な自信が 僕を惑わすの
總是有奇怪的自信迷惑著我
-
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
-
1,2,3,4 身だしなみ整えて さぁ浮世で踊りましょう
1,2,3,4 整理好你的衣著 讓我們在這浮世中跳舞吧
-
誰にも邪魔されぬ3分41秒
不被任何人打擾的3分41秒
-
自分が自分でいられるこの時間は
在能夠完全做自己的這段時間裡
-
好きなことを好きなようにやらせてくれ
用你喜歡的方式 做你喜歡的事吧
-
ダンシング ダンシング 踊るように進め
dancing dancing 跳著舞前行
-
誰かが描いた轍を壊して
打破前人的覆轍
-
ダンシング ダンシング あざやかに舞い散れ
dancing dancing 跳出引人注目的艷麗舞步
-
鼓動の音にノッて Baby Baby
隨著心跳的聲音 Baby Baby
-
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
-
己自身を 差し出せよ
交出你自己
-
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
-
躊躇はおろか 容赦もないんだそうだ
笨蛋才會猶豫 更不要手下留情
-
Yes or Noか? そんなのは“Yes”だほら
Yes or No? 笨蛋 答案當然是“肯定”的了