站長
1,947

はなびら - 奥華子

日影《不會殺的男友和不會死的女友》(日語:殺さない彼と死なない彼女)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4593649
譯者:地瓜蝸牛

歌詞
留言 0

はなびら

奥華子おくはなこ


  • 一人きり見上げていた あの雲はすぐに消えてた

    獨自一人仰望的那片雲彩 轉眼便消失了

  • 寂しさは いつも隣で 私だけ見ていてくれた

    寂寞一直以來只注視著我 伴隨在我左右

  • 人は何故 形求めて 会いたいと願うのでしょう

    人們為何如此渴望現實中的相會呢

  • 大切なあなたがいつも 笑ってて欲しいだけ

    我只希望最重要的你能夠永遠帶著笑顏

  • 誰かじゃなくて あなたじゃなければ

    不是任何人都能勝任 不是你就不行

  • そんな事はじめて思えた人

    你是讓我初次萌生如此感情的人

  • あなたに出会えなければ この空の青さも知らないまま

    倘若沒能遇見你 就無法知曉此片蔚藍的天空

  • ありがとうって伝えたい 信じられるよ 泣いてもいいよ

    想對你說聲謝謝 謝謝你相信著我 就算流淚也無妨哦

  • 儚き愛しい日々

    短暫卻讓人喜愛的那些日子

  • 眠れない夜の隙間に 少しだけ涙こぽれた

    在難以如眠的夜晚餘暇 流下了些許淚水

  • 不器用に繋いでた手は 今もまだ優しくて

    你當初笨拙牽著的手 如今依舊感到溫柔

  • あなたが名前を 呼んでくれた時

    當你呼喚我的名字時

  • はじめて自分を好きになれたの

    我第一次喜歡上自己

  • 花びら舞い散るように あなたがそばにいてくれたから

    就像花瓣隨風飄落 因為有你陪在我的身邊

  • 大丈夫って伝えたい 強くなれるよ

    所以我想告訴你沒問題的 是你使我堅強

  • 一人じゃ見えない 景色をみつけたから

    見因為找到了一個人無法看見景色

  • さよならが言えなくても 悲しみが消えなくても

    即使再見沒能說得出口 即便沒能去除悲傷

  • 大切な時間(とき)の中で 今を生きて 笑っていて

    也要在寶貴的時間裡 活在當下 永懷笑容

  • あなたに出会えなければ 優しさも強さも知らないまま

    倘若沒能遇見你 就連溫柔與堅強都無法明白

  • ありがとうって伝えたい 信じられるよ 明日の私を

    想對明日的我說聲謝謝 謝謝你相信著我

  • 儚き愛しい日々

    短暫卻讓人喜愛的那些日子