站長
1,052

ハイヤーグラウンド - sumika

劇場版《我的英雄學院 THE MOVIE HEROES:RISING》(日語:僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ヒーローズ:ライジング)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1409755236

歌詞
留言 0

ハイヤーはいやーグラウンドぐらうんど

sumika


  • さあ 始まりの時だ

    來吧 是時候開始了

  • 泣いていた夜にはさよならさ

    向哭泣的夜晚說聲再見

  • 真っさらにマイグローリア

    榮耀之歌也為我響起

  • 掲げた世界に一つの旗

    在世界頂端升起那面旗

  • 歩き出せば 風はやがて起こるだろう

    只要奮力的踏出那一步 一定能刮起一陣強風

  • 旗なびかせて進もう

    讓那旗幟飄揚 勇敢向前

  • さあ はじめまして

    來吧 初次見面

  • 目醒めたストーリー もう迷わないよ

    覺醒的故事 使我不再迷茫

  • 歩き出して 夜明けのストーリー

    跨越那一步 黎明的故事

  • もっと向こうまで

    直到抵達那一端為止

  • めくるめく歩いて

    頭昏眼花的前進著

  • がむしゃらの先に居た数多の旗

    不顧前後緩緩升起的無數旗幟

  • 似通らないそれらも

    截然不同的他們

  • それぞれ意地ごと掲げた旗

    各懷大志的將旗幟高舉

  • 擦り寄るでも 戯れ合うでもない 僕らただ

    並非依靠他人 也不是在開玩笑 我們只不過是

  • 行先同じ旅人

    目的地相同的旅人

  • ねえ 創り出して

    吶 去創造出

  • 見初めたグローリー 共に行こうよ

    第一次的榮耀 一同前進吧

  • 歩み合って 重なりパレードに

    邁出整齊劃一的步伐 與遊行隊伍同行

  • もっと向こうまで

    直到抵達那一端為止

  • 朝は影生んで 希望が病んだって

    早晨產生了陰影 希望也病了

  • 現在(いま)だけを信じていて

    至少要相信現在

  • それぞれに光る覚悟を 旗印に行進を

    將各自閃亮發光的覺悟 作為標誌而前進吧

  • ねえ 創り出して

    吶 去創造出

  • 自由のストーリー もう迷わないよ

    那自由的故事 我不會在迷茫

  • 違い合って 夜明けのパレードに

    即使互不相同 也能在黎明的遊行隊伍中

  • 共に行こうよ

    共同前行吧

  • 世界が果てる日まで 掲げて行こう

    直至世界的盡頭 讓旗幟飄揚 前進吧

  • 光れ合って 運命も超えて

    相互閃耀 超越命運

  • もっと向こうまで

    直到抵達那一端為止

  • 僕ら向こうまで

    在我們抵達那一端為止

  • ずっと向こうまで

    一直直到抵達那一端為止