站長
3,594

アカシア - BUMP OF CHICKEN

中文翻譯(TV Size):官方
(官方遲遲不出完整MV,目前官方只釋出這純音樂的影片,先聽聽完整版,動畫短版影片也先留著)

歌詞
留言 0

アカシアあかしあ

Acacia

BUMP OF CHICKEN


  • 透明よりも綺麗な あの輝きを確かめにいこう

    讓我們一同邁向 那道比透明更美麗的光輝吧

  • そうやって始まったんだよ たまに忘れるほど強い理由

    一切就此開始 強烈到讓人偶爾忘記的理由

  • 冷たい雨に濡れる時は 足音比べ 騒ぎながらいこう

    若下起冰冷大雨 就一同比賽腳步聲 呼喊著前進吧

  • 太陽の代わりに唄を 君と僕と世界の声で

    我們不需要太陽 只要有你我和世界的歌聲

  • いつか君を見つけた時に 君に僕も見つけてもらったんだな

    我找到你的那一天 你也找到了我

  • 今 目が合えば笑うだけさ 言葉の外側で

    如今當我們四目相交 笑容早已超越了言語

  • ゴールはきっとまだだけど もう死ぬまでいたい場所にいる

    終點依然遙遠 但我只想待在這裡直到最後

  • 隣で (隣で) 君の側で 魂がここだよって叫ぶ

    在你身旁 (在你身旁) 在你身側 靈魂吶喊著我屬於這裡

  • 泣いたり笑ったりする時 君の命が揺れる時

    無論歡樂還是悲傷 痛苦還是幸福

  • 誰より (近くで) 特等席で 僕も同じように 息をしていたい

    我想在 (最近的) 特等席 和你呼吸 同樣的空氣

  • 君の一歩は僕より遠い 間違いなく君の凄いところ

    你走的一步比我遠 毫無疑問是你厲害的地方

  • 足跡は僕の方が多い 間違いなく僕の凄いところ

    走過的足跡是我比較多 毫無疑問是我厲害的地方

  • 真っ暗闇が怖い時は 怖さを比べ ふざけながらいこう

    害怕黑暗的時候 就比比膽量 邊說笑邊前進吧

  • 太陽がなくたって歩ける 君と照らす世界が見える

    沒有太陽也能走 也能看見和你一起照亮的世界

  • 言えない事 聞かないままで

    說不出口的話 就不再過問

  • 消えない傷の意味 知らないままで

    不會消失的傷口的意義 也始終都不了解

  • でも 目が合えば笑えるのさ 涙を挟んでも

    但是 一旦目光相對就會笑出來 即使是含著眼淚

  • 転んだら手を貸してもらうよりも

    摔倒了與其求人幫忙

  • 優しい言葉選んでもらうよりも

    比起選擇溫柔的話語

  • 隣で (隣で) 信じて欲しいんだ

    我就在你身邊 (就在你身邊) 希望你相信我

  • どこまでも一緒にいけると

    「無論到哪裡都能一起去」

  • ついに辿り着くその時 夢の正体に触れる時

    終於到達的那個時候 觸碰夢的真面目的時候

  • 必ず (近くで) 一番側で

    我一定要在 (最靠近) 你的旁邊

  • 君の目に映る 景色にいたい

    因為我想成為映在你眼中的景色

  • あの輝きを 君に会えたから見えた

    那道光輝 因為遇見了你才能見到

  • あの輝きを 確かめにいこう

    去確認那份光輝吧

  • どんな最後が待っていようと もう離せない手を繋いだよ

    無論結局將如何 我都會牽著你的手永遠不放開

  • 隣で (隣で) 君の側で 魂がここがいいと叫ぶ

    在你身旁 (在你身旁) 在你身側 靈魂吶喊著我想在這裡

  • そして理由が光る時 僕らを理由が抱きしめる時

    當理由發光的時候 當理由擁抱我們的時候

  • 誰より (近くで) 特等席で 僕の見た君を 君に伝えたい

    我想在 (最近的) 特等席 告訴你 我眼中的你

  • 君がいる事を 君に伝えたい

    我想告訴你 你就在這裡

  • そうやって始まったんだよ

    一切就此開始

  • そうやって始まったんだよ

    一切就此開始