站長
767

Evergreen - sajou no hana

電視動畫《在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼》(日語:ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか)第三季片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

Evergreen

sajou no hana


  • 降り出した夢にあたって移ったみたい

    如同碰觸飄落的夢想般

  • どんな温度、気分

    有著怎麼樣的溫度、感覺

  • 僕の声も知らない誰かが付けた価値

    我的聲音也被素未謀面之人貼上標籤

  • もういいや全部全部 洗うんだ

    已經夠了 我要把全部全部都洗淨

  • 最初まで巻き戻して見せたい

    想讓時光回到最初

  • 変わらない想い育て今、生きた

    帶著不變的思念 活到了現在

  • 棚引く夢が逸れないよう

    為了不讓連綿的夢想飄散

  • 贅沢な想い巻き上がって残る綺麗な糸だ

    捲起了奢侈夢想留下的美麗絲線

  • 繋がり確かめ偶像じゃない

    我並不是確認聯繫的偶像

  • 何時もそのままの僕で笑えたら

    不論何時我都這麼笑著

  • 碧の今が続く

    碧藍的現在將持續著

  • これからも

    今後也是

  • これからも

    今後也是

  • 思いっきり転びまた下向いてみた

    痛痛快快地摔倒 又向下看了

  • どんな温度、気分

    有著怎麼樣的溫度、感覺

  • 上手くなんていかない

    進展不順利

  • 自分のいる場所が凪いでるようで

    自己所在的地方似乎風平浪靜

  • そっと進んだ

    悄悄地前進

  • こんな人になりたいって

    想成為這樣的人

  • 想像しては蓋してしまって

    想像一下就隱藏起來

  • 僕のまま、生きた

    做原本的自己、活著

  • 話せない夢ならどうだっていい

    如果是無法說出口的夢想也無所謂

  • 繊細にお行儀よくなんていらない自由なままで

    不需要細膩的禮儀 保持著自由

  • 流れる風塞ぐ雑音を感じない程に高く昇れたら

    如果讓堵住風流動的雜音升到感覺不到的高度

  • 明日撫でて開こう

    明天風就會再次吹拂 打開窗吧

  • これからも

    今後也是

  • これからも

    今後也是

  • 突然、変わりだし今へ

    突然,開始改變 朝著今天

  • 棚引く夢が逸れないよう

    為了不讓連綿的夢想飄散

  • 贅沢な想い巻き上がって残る綺麗な糸だ

    捲起了奢侈夢想留下的美麗絲線

  • 繋がり確かめ偶像じゃない

    我並不是確認聯繫的偶像

  • 何時もそのままの僕で笑えたら

    不論何時我都這麼笑著

  • 碧の今が続く

    碧藍的現在將持續著

  • 話せない夢ならどうだっていい

    如果是無法說出口的夢想也無所謂

  • 繊細にお行儀よくなんていらない自由なままで

    不需要細膩的禮儀 保持著自由

  • 流れる風塞ぐ雑音を空に返し昇ってみよう

    試著將堵住風流動的雜音回到天空吧