站長
101,372

優しい彗星 - YOASOBI

作詞
Ayase
作曲
Ayase
發行日期
2021/01/20 ()

電視動畫《BEASTARS》第2期片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

やさしい彗星すいせい

溫柔的彗星

YOASOBI


  • 今、静かな夜の中で

    現在,在安靜的夜裡

  • 無計画に車を走らせた

    漫無目的地駕車奔馳

  • 左隣、あなたの 横顔を月が照らした

    左邊,月光照耀著你的側臉

  • ただ、思い出を探る様に

    只是,像探索回憶般那樣

  • 辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば

    邊走邊找地將話語連接在一起的話

  • どうしようもなく溢れてくる 日々の記憶

    往日的記憶 將會無法抑制地滿溢而出

  • あなたのそばで生きると決めたその日から

    從決定在你身邊生活的那天開始

  • 少しずつ変わり始めた世界

    一點點開始改變的世界

  • 強く在るように弱さを隠すように

    為了更堅強 為了隱藏軟弱

  • 演じてきた日々に

    而扮演著的每一天

  • ある日突然現れたその眼差しが

    有一天突然出現的那眼神

  • 知らなかったこと教えてくれた

    教會了我不知道的事情

  • 守るべきものがあればそれだけで

    僅僅只是有必須守護的東西

  • こんなにも強くなれるんだ

    就能變得如此堅強

  • 深い深い暗闇の中で

    在深沉的黑暗中

  • 出会い、共に過ごしてきた

    相遇,一起度過的

  • 類の無い日々 心地よかった いや、幸せだった

    無可比擬的日子 真的很舒服 不,是很幸福

  • 確かにほら 救われたんだよ

    我確實被拯救了喔

  • あなたに

    被你

  • わずかな光を捉えて輝いたのは

    眼中捕捉到的微弱光芒 閃爍著的是

  • まるで流れ星のような涙

    宛如流星般的眼淚

  • 不器用な命から流れて零れ落ちた

    是從笨拙的生命中流淌而下的

  • 美しい涙

    美麗淚水

  • 強く大きな体に秘めた優しさも

    堅強地隱藏在巨大身體裡的溫柔

  • どこか苦しげなその顔も

    連你那痛苦的表情

  • 愛しく思うんだ 姿形じゃないんだ

    我也覺得很可愛 並不是只有你外在的打扮

  • やっと気付いたんだ

    我終於察覺到了

  • 無情に響く銃声が夜を引き裂く

    無情響起的槍聲撕裂了夜晚

  • 別れの息吹が襲いかかる

    離別的氣息襲來

  • 刹那に輝いた無慈悲な流れ星

    剎那間閃耀著冷酷無情的流星

  • 祈りはただ届かずに消えた

    只是在心願還沒有說出來就消失了

  • この、手の中で燃え尽きた

    在這雙手中燃燒殆盡

  • 金色の優しい彗星を

    那金色溫柔的彗星

  • 美しいたてがみを 暗闇の中握り締めた

    黑暗中緊握著美麗的鬃毛