April Showers
Aimer
KLC927
April Showers
Aimer
-
長 い雨 に遠 ざかる声 足 を止 めて町 を眺 める漫漫長雨中 漸行漸遠的聲音 停下腳步 暸望城鎮
-
煙 る空 がどこか奇麗 で懐 かしい場所 に変 わって煙霧籠罩的天空 卻是如此美麗 讓人漸漸的懷念起來
-
いつも
傍 にいてくれたよね俄雨 に立 ち尽 くす日 も過去你總是陪在我身邊 就像我們在陣雨中駐足的那天
-
ふいに
浮 かぶ過 ぎた景色 と木陰 の下 雨宿 り腦裡不經意地浮現著過去的景色 來到了樹蔭下避雨
-
小 さくて幼 い それはまるで看著渺小而幼稚的天空
-
泣 き虫 な誰 かみたいで簡直就像是個愛哭鬼
-
四月 の雨 濡 れた羽 四月的雨 濡濕的翅膀
-
雲雀 はまだ飛 べずにいる雲雀還未能振翅飛翔
-
浅 い春 の冷 たさに身 をすぼめて時 を待 ち続 ける在初春的寒意裡捲縮著身子 等待著
-
日差 しの種 淡 い夢 帶著陽光的種子 淺淡的夢
-
羽 ばたくまで唄 を添 えて在展翅的時候 添上歌聲
-
遠 い空 の切 れ間 へと五月 の花 の名 を今 は知 らずに傳向遠方的天際 五月盛開的花 如今仍未知曉
-
長 い影 と呼 びかける声 時 を止 めて星 を見 た夜 長長的影子 輕聲的呼喚 停下時間 仰望夜晚的星空
-
眠 る前 に交 わした言葉 失 くしたくないものばかり就連那些睡前交談的話語 我也不願失去
-
小 さくて幼 い それはいつも渺小而幼稚的我
-
泣 いていた傍 にいたくて總是哭泣著 總是想待在你身邊
-
失 くせないもの増 えるたび每當有了不想失去的東西
-
暖 かさに沈 んでゆく我便忘形地沉浸在溫暖裡
-
通 り雨 の冷 たさに身 をすぼめて歩 き出 せずにいる在冷雨的寒意裡蜷縮著身子 無法邁出步伐
-
ゆずれないもの ひとつだけ
唯一不能讓步的東西
-
鞄 の中 仕舞 い込 んで將其收藏在行囊中
-
今 でもまだ覚 えてる右手 のぬくもりと唄 を頼 りに至今我依舊記得 對歌聲的依賴 以及你右手的溫度
-
遠 く響 く雷鳴 には春 の嵐 の手招 きの音 遠處響起的雷鳴中 參雜著春風招手的聲音
-
いつか ここで
同 じ景色 を見 てた我曾幾何時 也在這裡見過同樣的景色吧
-
四月 の雨 風 に揺 れ四月的雨 在風中搖曳
-
雲雀 は今 空 を見上 げ雲雀正仰望著天空
-
浅 い春 の冷 たさに身 をゆだねて羽 を広 げてゆく在初春的寒意中相擁 展開雙翼
-
ゆずれないもの ひとつだけ
唯一不能讓步的東西
-
鞄 の中 仕舞 い込 んで將其收藏在行囊中
-
遠 い空 の切 れ間 へと傳遞到遠方的天際
-
花 咲 く五月 へと傘 もささずに收起傘 朝向繁花似錦的五月走去