站長

永遠はきらい - 上白石萌音

作詞YUKI×作曲n-buna(ヨルシカ)による、話題の新曲「永遠はきらい」配信開始
中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=652994
譯者:心の形

歌詞
留言 0

永遠えいえんはきらい

上白石かみしらいし萌音もね


  • 神様かみさまつかさま

    神啊 辛苦祢了

  • ぬまで こいしていたいよ

    到死為止 都想要戀愛呢

  • ミレニアムみれにあむまれた鼓動こどう

    在千禧年誕生的悸動

  • たばになって 校舎こうしゃ正装せいそう

    聚在一起 在校舍穿著正式服裝

  • となりきじゃくる 彼女かのじょ

    在身旁抽泣的她

  • おやがお金持かねもちだって イイいいじゃん

    父母都很有錢 不是很好嗎

  • 生徒せいと会長かいちょう きみ二人ふたり

    和學生會長的你 二個人一起

  • あかねす なんかかん

    橘紅色的天空 感覺真是不錯呢

  • だけど くれたラブらぶレターれたー もうてちゃったの

    但是你給我的情書 我已經丟掉了

  • 友達ともだちには内緒ないしょためしたいの きみ

    要對朋友保密喔 我只是想要試探你

  • 永遠えいえんは きらい―

    討厭 永遠

  • たしかめてね えた身体からだ

    確認一下 充滿活力的身體

  • 明日あした もう えて なくなるかも

    明天 也許就會消失了

  • ほほにつく ごはんのつぶ

    黏在臉頰上的 飯粒

  • 直接ちょくせつ いまなら べてもいいよ

    現在 可以直接吃掉的哦

  • ピカピカぴかぴか はし高級車こうきゅうしゃ

    亮晶晶地 奔馳著的 高級車

  • キラキラきらきら ひか宝石ほうせき

    閃亮亮地 發著光的寶石

  • あのうたにはかなわない

    那個女孩的歌聲 無法實現

  • れるメロディめろでぃ ビクびくともしない

    在搖曳的旋律中 絲毫不動搖

  • こいなら こいがれ

    戀愛的話 就應該為戀愛而焦急

  • きならきと もうって

    喜歡的話 就應該把喜歡說出來

  • ずっときじゃなくっても いまだけはって

    雖然不是永遠喜歡 但只有現在能夠說出口

  • 都会とかいそらあお境界線きょうかいせんあましろ

    都市的天空好湛藍 邊際是甜蜜的白色

  • 青春せいしゅんいたい―

    青春 好痛

  • いならせない 更地さらちでいたい

    無法馴服 想要在未開發的空地

  • 明日あしたまで だれかとこいしなきゃ

    明天之前 得找個人談戀愛才行

  • まちあるわたしても

    走在大街上 就算看到我

  • 直接ちょくせつ いまはなしかけないで

    現在 請不要和我搭話

  • ああ! おねがいが かなうのなら

    啊啊! 如果心願能夠實現的話

  • けるくらい まだあそんでいたい

    彷彿要炸裂般 還想要繼續玩下去

  • からみつく えた身体からだ

    緊緊纏繞 充滿活力的身體

  • きしめても すぐはなしちゃって

    就算緊緊抱住 也會馬上放開

  • 神様かみさまつかさま

    神啊 辛苦祢了

  • どうやら まだ わたしきているみたい

    看來 我還好好地活著呢

  • ほほにつく ごはんのつぶ

    黏在臉上的 飯粒

  • 直接ちょくせつ いまなら べてもいいよ

    現在 直接 吃掉也可以哦

  • べてもいいよ

    吃掉也可以的哦