

グランドエスケープ (Movie edit) feat.三浦透子
まふまふ

站長
15,000
歌詞
留言 0
グランド エスケープ (Movie edit) feat.三浦透子
まふまふ
-
空飛ぶ羽根と引き換えに
沒有選擇飛翔的翅膀
-
繋ぎ合う手を選んだ僕ら
選擇了十指交扣的我們
-
それでも空に魅せられて
即使如此也依舊沉迷於天空
-
夢を重ねるのは罪か
重複做著相同的夢難道有錯嗎?
-
夏は秋の背中を見て
季夏凝望孟秋的背影
-
その顔を思い浮かべる
那臉龐開始浮上心頭
-
憧れなのか、恋なのか
是憧憬亦或是戀慕?
-
叶わぬと知っていながら
就算已明瞭無法實現
-
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
在重力都陷入沉眠 千年唯一的今時此刻
-
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
立於太陽的死角 闖出我們的這顆星球
-
彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
在他甦醒的那一刻 一同前往無法回歸的地方
-
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
「預備123」一腳踢開大地 前往不存與此的星球
-
行こう
邁開步伐吧
-
もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう
一點點追趕命運 一點點橫跨文明
-
もう少しで運命の向こう もう少しで
一點點超越命運 再多一點點
-
夢に僕らで帆を張って
在夢中揚帆啟航
-
来るべき日のために夜を越え
為了終將到來之日而跨越夜晚
-
いざ期待だけ満タンで
只需滿懷期待
-
あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
肩並肩相信船到橋頭自然直
-
怖くないわけない でも止まんない
仍然會感到害怕 但不能停下
-
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
發生了無法預料的危機 僅憑我們也無可奈何
-
僕らの恋が言う 声が言う
我們的戀愛正吶喊著 我們正聲嘶力竭喊地著
-
「行け」と言う
「出發吧」