

誰よりも
BE:FIRST

站長
誰よりも - BE:FIRST
- 作詞
- RYOKI・SKY-HI
- 作曲
- Daisuke“DAIS”Miyachi・Yuichi Ohno
- 編曲
- UTA(TinyVoice,Production)
- 發行日期
- 2025/02/05 ()
日影《比任何人都要緊緊擁抱》(日語:誰よりもつよく抱きしめて)主題曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=H2qj8gcO2Rk
誰 よりも
比任何人
BE:FIRST
-
二人の運命の先は どこに消えてゆくのだろう
我們命運的軌跡 終將消逝在何方
-
さざ波や 海の景色さえも 瞳に映す余裕すらもない
甚至無暇將漣漪與海景 盡數收入眼眸
-
もう少しだけ強ければ
如果能再堅強一點
-
何気なく笑いあった日も
是否就能回到那些相視而笑的日子
-
向き合って 泣き怒った過去に戻れるかな?
重返那面對面哭著說氣話的過去呢?
-
抱きしめたい 君だけ
想緊緊擁抱 只有妳
-
触れられない 痛みすらも
根本無法觸及 就連痛楚
-
生きている意味 ただ一つさえ
也是生存的意義 這唯一的理由
-
君がくれるの 遠く見えても
都是由妳給予 即使看起來多麼遙不可及
-
消えない 願いや
不會消失的 願望
-
守りたい 想いが もう
想要守護的 思念
-
この広い世界 広い空 はぐれない様に
在這廣闊的世界 廣闊的天空下 為了不再走散
-
手を繋いでいよう
讓我們緊緊牽著手吧
-
気付いてた いつの日からだろう
我早已明白 也不知從何時開始
-
心の城崩さぬように
為了不讓心中的城堡崩塌
-
怖いんでしょう? それだけでも言えたら
很害怕吧? 若能說出這句話
-
地平線は近づくのかな
是否就能更靠近地平線呢
-
遠のいてくその距離に
那漸漸遠去的距離
-
間に合うかは もう分からないけど
是否還來得及 我已經不知道了
-
どうしようも無い、溢れる感情が僕をただ…
但這無可奈何 滿溢而出的情感 越來越讓我⋯
-
抱きしめたい 君だけ
想緊緊擁抱 只有妳
-
触れられない 痛みすらも
根本無法觸及 就連痛楚
-
生きている意味 ただ一つさえ
也是生存的意義 這唯一的理由
-
君がくれるの 遠く見えても
都是由妳給予 即使看起來多麼遙不可及
-
消えない 願いや
不會消失的 願望
-
守りたい 想いが もう
想要守護的 思念
-
この広い世界 広い空 はぐれない様に
在這廣闊的世界 廣闊的天空下 為了不再走散
-
手を繋いでいよう
讓我們緊緊牽著手吧
-
抱きしめたい 君だけ
想緊緊擁抱 只有妳
-
触れられない 痛みすらも
根本無法觸及 就連痛楚
-
生きている意味 ただ一つさえ
也是生存的意義 這唯一的理由
-
君がくれるの 遠く見えても
都是由妳給予 即使看起來多麼遙不可及
-
消えない 願いや
不會消失的 願望
-
守りたい 想いが もう
想要守護的 思念
-
この広い世界 広い空 はぐれない様に
在這廣闊的世界 廣闊的天空下 為了不再走散
-
二人で始めよう
兩個人一起開始吧