站長
3

Not the End - 安田レイ

作詞
安田レイ
作曲
永澤和真
發行日期
2021/02/24 ()

日劇《與你在世界終結之日》(日語:君と世界が終わる日に)插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Not the End

安田やすだレイれい


  • Tell me this is Not the End

    告訴我這不是結束

  • This world is chained

    這個世界被鎖鏈束縛

  • 音も立てずに

    連一點聲音都不發出

  • わたしを奪って行くの

    就要將我帶走

  • 世界が少しずつ 壊れても

    即使世界一點一點地崩壞

  • あの日の約束 変わらずここにあるよ

    那天的約定依然在這裡 從未改變

  • When the sky is falling down

    當天空墜落

  • My heart just starts to drown

    我的心開始沉淪

  • この夢のエピローグを教えて

    告訴我這個夢的結局

  • With my eyes tightly closed

    緊閉雙眼

  • Praying with my fears exposed

    懷著暴露的恐懼祈禱

  • この街がわたしを孤独にする

    這座城市讓我孤獨

  • 月のない夜は 冬の音消して

    沒有月亮的夜晚 湮滅冬日的聲音

  • 片隅の祈り 真っ白に汚して行く

    角落的祈禱被純白染污

  • 昨日まであった あたたかな気配

    直到昨天還存在的溫暖氣息

  • 儚く散ってくのに 時間は止まらない

    轉眼即逝 時間卻不會停止

  • Tell me this is Not the End

    告訴我這不是結束

  • This world is chained

    這個世界被鎖鏈束縛

  • 音も立てずに

    連一點聲音都不發出

  • わたしを奪って行くの

    就要將我帶走

  • 願いが一つだけ 叶うなら

    如果只有一個願望能實現

  • 怖くても守りたいよ 君との優しい明日を

    即使害怕 我也想守護與你共度的溫柔明天

  • Is everything a lie lie lie 嘘のよう

    難道一切都是謊言嗎 就像假的一樣

  • and I cry cry cry 叫んで

    我哭泣著 吶喊著

  • Don't say bye bye bye この手は 繋ぎ合うため

    不要說再見 這雙手是為了彼此相牽

  • Is everything a lie lie lie 嘘のよう

    難道一切都是謊言嗎 就像假的一樣

  • and I cry cry cry 叫んで

    我哭泣著 吶喊著

  • Don't say bye bye bye 二人は この道に迷う

    不要說再見 我們在這條路上迷失

  • Is there something wrong with me?

    是我有什麼問題嗎?

  • Or is it the world loosing the key?

    還是這個世界失去了鑰匙?

  • 会いたいんだ 一人の夜は長くて

    我想見你 一個人的夜晚太漫長

  • 二つの小さな 炎を揺らして

    搖曳著兩束小小的火焰

  • 照らし合えたなら 燃えるオレンジ色の空

    如果能互相照亮 燃燒的橙色天空

  • 昨日のごめんねも 明日のありがとうも

    昨天的對不起 明天的謝謝

  • いつの日か燃え尽き なくなる前に

    在未來的某一天燃燒殆盡之前

  • Tell me this is Not the End

    告訴我這不是結束

  • This world is chained

    這個世界被鎖鏈束縛

  • 音も立てずに

    連一點聲音都不發出

  • わたしを奪って行くの

    就要將我帶走

  • 願いが一つだけ 叶うなら

    如果只有一個願望能實現

  • 怖くても守りたいよ 君との優しい明日を

    即使害怕 我也想守護與你共度的溫柔明天

  • 二つの声 また闇に消えても

    即使兩個聲音再次消失在黑暗中

  • 信じよう あの日と 同じ匂いの

    但我要相信 與那天同樣的氣息

  • 風が吹き 響き合うと

    當風吹起 彼此共鳴

  • Tell me this is Not the End

    告訴我這不是結束

  • This world is chained

    這個世界被鎖鏈束縛

  • 音も立てずに

    連一點聲音都不發出

  • わたしを奪って行くの

    就要將我帶走

  • 涙がつたう度 気づくんだ

    每當淚水流下 我才意識到

  • この世界 変わったとしても

    即使這個世界改變了

  • 変わらないものがあると

    仍有不變的事物存在

  • Is everything a lie lie lie 嘘のよう

    難道一切都是謊言嗎 就像假的一樣

  • and I cry cry cry 叫んで

    我哭泣著 吶喊著

  • Don't say bye bye bye この手は 繋ぎ合うため

    不要說再見 這雙手是為了彼此相牽

  • Is everything a lie lie lie 嘘のよう

    難道一切都是謊言嗎 就像假的一樣

  • and I cry cry cry 叫んで

    我哭泣著 吶喊著

  • Don't say bye bye bye 二人は この道に迷う

    不要說再見 我們在這條路上迷失