站長
28

Twilight - Hakubi

作詞
片桐
作曲
作曲:Hakubi
編曲
Evergreen Leland Studio・Hakubi
發行日期
2022/04/22 ()

手機遊戲《MementoMori》(日語:メメントモリ)「忠実な従者「アイリス」キャラクター」主題曲


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=T0EpiaBegZU
歌詞
留言 0

Twilight

Hakubi


  • 鉛のような体を引きずって

    拖著如鉛般沉重的身軀

    Dragging my body as heavy as lead

  • 当てもなく歩く夜明け前の街

    在黎明前的街道上漫無目的地走著

    Walking aimlessly through the town before dawn

  • 流れ出たものはとうに枯れ果てて

    流下的淚水早已乾枯

    The things that flowed out have long since withered away

  • 空になった心だけ残っている

    只剩下空虛的心還殘留著

    Only my empty heart is left

  • なにも知らないままで

    我多想在什麼也不知道的狀態下

    I wish I could have lived

  • 生きていたかったな

    就這樣活下去啊

    Without knowing anything

  • いつかまた朝がくれば

    如果有一天早晨再次來臨

    When morning comes again

  • きっと上手く笑えるだろう

    我一定能夠好好地笑出來吧

    I'm sure I'll be able to smile again

  • 人の優しさを知るたびにきっと

    每當感受到他人的溫柔時

    When I touch someone's kindness

  • いつかは離れていってしまうのと

    總覺得總有一天會離我而去

    I know that someday they'll leave me

  • 無償の愛など存在しないと

    無償的愛並不存在

    I tell myself that there is no such thing as a selfless love

  • 言い聞かせ目を閉じれば忘れると

    這樣告訴自己 閉上眼就能忘記

    And I'll close my eyes and forget about it

  • 誰も知らないままで

    我多想在沒有人知道的狀態下

    I wish I could have lived

  • 生きていたかったな

    就這樣活下去啊

    Without knowing anyone

  • 価値がないと決めつけていたのは

    認定這一切毫無價值的

    I wonder that was me who

  • 私の方なんだろうか

    或許是我自己吧

    assume that is worthless

  • 生きていくことも 死んでしまうことも

    無論是活下去還是死去

    I'm so afraid both of living and dying

  • 怖くてただ私は息をしている

    都讓我感到害怕 我只是在呼吸著

    I'm just breathing

  • 光すらも影の差し出す

    連光芒也像是影子遞出的

    Even the light seems like a sweet trap

  • 甘い罠のように見えて掴めないんだ

    甜美陷阱 看得見卻抓不住

    that the shadows offer

  • なんだってできると思ってた

    曾經以為自己什麼都做得到

    I thought I could do anything

  • 主人公になれると思ってた

    曾經以為自己能成為主角

    I thought I could be the hero

  • いつだってどこにいたって

    無論何時何地

    I thought I could shine like a jewel

  • 宝石みたいに輝けると

    都能像寶石一樣閃耀

    at anywhere at any time

  • 振り返れば誰もいなくなって

    回過頭卻發現誰都不在了

    And when I turned around, there was no one left

  • 期待ばっか汚れた石だったんだ

    期待不過是沾滿污垢的石頭

    I was just a dirty stone with a lot of expectations

  • ああ 変われるかな

    啊 我還能改變嗎

    Oh, could I change?

  • 生きていくことも 死んでしまうことも

    無論是活下去還是死去

    I'm so afraid both of living and dying

  • 怖くてただ私は息をしている

    都讓我感到害怕 我只是在呼吸著

    I'm just breathing

  • 今はそれでいいと思える

    現在覺得這樣就好

    And now I'm okay with that.

  • 微かな光が差す

    微弱的光芒照了進來

    A faint light shines

  • 当たり前の日々が繰り返すたびに

    每當平凡的日子不斷重複

    When a common day repeats itself

  • 夢のような今を信じられる

    我就能相信這如夢般的現在

    I can believe this present like a dream

  • 光すらも影の差し出す

    連光芒也像是影子遞出的

    Even the light is a sweet trap

  • 甘い罠だったとしても

    甜美陷阱 即便如此

    that shadows offer

  • 手を伸ばして触れたいんだ

    我也想伸出手去觸碰

    I want to reach out and touch it

  • 触れたいんだ

    好想觸碰

    I want to touch it

  • 触れたいんだ

    好想觸碰

    I want to touch it