ゆめうつつ
米津玄師
站長
ゆめうつつ
夢現
米津 玄師
-
夢 の続 きを いつまでも探 していた一直在尋找 夢的後續
-
あまねく
町 の側 で揺蕩 う路地裏 腳步遍及街道旁 躊躇於深巷裡
-
広告 を携 えて飛 び立 つ紙飛行機 載著廣告傳單起飛的紙飛機
-
何処 まで飛 んで行 くんだろう會飛到哪裡去呢
-
虚 しさばっかり見 つめ続 けるのは這雙眼 只注視著虛無
-
誰 かの痛 みに気 づきたかった ひたすら是希望發現誰的痛苦 一心一意
-
何 かを得 れば何 かが目 の前 を通 り過 ぎる得到了什麼便會有什麼自眼前溜走
-
さよならまた
会 えるかな再見了 我們還能再見嗎
-
背中合 わせの旅 は まだ続 いてく背靠著背的旅程 路尚且長
-
誰 も知 り得 ない傷 が癒 えずに増 える無人知曉的傷 沒有痊癒反而增加
-
どうせいつかは
風 に溶 け消 える但那終究有天會溶進風裡消失
-
ならば
今夜 くらいは那至少今夜就好
-
羽 が生 えるような身軽 さが君 に宿 り続 けますように只願如生出雙翼般的無拘無束 長存你身
-
むくれ
顔 の蛇 も気 づきはしない日々 の隙間 でおやすみ沒察覺蛇露出不滿表情 在換日的間隙道聲晚安
-
君 が安 らかな夢 の中 眠 り続 けられますように只願你得以在安詳的夢中 繼續熟睡
-
あんな
姿 じゃいられない不想再維持那個模樣
-
子供 みたいなまま遊 び疲 れてそれじゃ また明日 像個孩子玩耍直到疲憊 那麼就 明天見吧
-
間抜 けな惑星 に住 み着 いた羊 の群 れ安居在糊塗行星上的羊群
-
風 と花 と鳥 に開 かれた瀟洒 な宇宙船 向風向花向鳥兒開放的雅緻太空船
-
何 かを探 し何 かを見捨 てるアドバルーン 尋找著什麼拋下了什麼的廣告汽球
-
わたしは
何処 にいるんだろう我現在身處何方呢
-
眩 い光 に絶 えず誘 われている炫目的光不停誘惑
-
零 れ落 ちた羊 は まだ夢 をみる落單的羊卻仍做著夢
-
どうせわたしも
風 になり消 える終究我也會化作風消失
-
ならば
今夜 くらいは那至少今夜就好
-
声 が出 せるような喜 びが君 に宿 り続 けますように只願得以放聲高喊的喜悅 長存你心
-
革命家 の野次 も届 きはしない夜 の淵 で踊 りましょう在革命家的奚落也無法到達的 深夜裡跳支舞吧
-
君 が望 むならその歌 は誰 かの夢 に繋 がるだろう只要你希望 那首歌 就會聯繫上某個人的夢吧
-
あんな
人 には解 らない那些人是不會理解的
-
物語 の裏 隠 れたままそれじゃ また明日 故事的內幕尚未揭曉 那麼就 明天見吧
-
ゆめうつつで
生 きていく一 つずつ愛 し合 う在夢境和現實間生活 一個接一個彼此相愛
-
躊躇 わず渡 っていく君 の元 へ不帶躊躇地航向 你的方向
-
やるせなくて
嫌 んなる面影 は遠 くなる滿腹鬱悶令人討厭的 昔日面貌遠去
-
疲 れたら言 ってよ話 をしよう累了的話就告訴我 讓我們聊聊吧
-
ゆめうつつで
生 きていく一 つずつ愛 し合 う在夢境和現實間生活 一個接一個彼此相愛
-
躊躇 わず渡 っていく君 の元 へ不帶躊躇地航向 你的方向
-
やるせなくて
嫌 んなる面影 は遠 くなる滿腹鬱悶令人討厭的 昔日面貌遠去
-
疲 れたら言 ってよ話 をしよう累了的話就告訴我 讓我們聊聊吧