站長

大河よ共に泣いてくれ - フランシュシュ

電視動畫《佐賀偶像是傳奇 捲土重來》(日語:ゾンビランドサガ リベンジ)片頭曲
フランシュシュ:源さくら(本渡楓)、二階堂サキ(田野アサミ)、水野愛(種田梨沙)、紺野純子(河瀬茉希)、ゆうぎり(衣川里佳)、星川リリィ(田中美海)
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
中段翻譯:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5152942
譯者:kurumi

歌詞
留言 0

大河たいがともいてくれ

大河啊一同哭泣吧

フランシュふらんしゅシュしゅ

法蘭秀秀


  • 無礼ぶれい禁断きんだん

    無禮禁斷

  • 徹頭徹尾てっとうてつび

    徹頭徹尾成就

  • あるものいどむ (Just Just 毅然きぜん つ)

    有人提出了挑戰 (Just Just 毅然奮起)

  • きみなにつらぬ

    你想要貫徹什麼

  • 蝋燭ろうそくあかりで (Just Just 依然いぜん す)

    帶著蠟燭的燈火 (Just Just 孤注一擲)

  • すすめ やがて くせ

    向前進 然後終將燃燒殆盡

  • あり亡者もうじゃまたたほし

    會是螻蟻或亡者 還是閃爍的星星

  • のこされたすべてを けて 足掻あが

    賭上僅有的一切 試圖奮力掙扎吧

  • 宿命しゅくめい(さだめ)など らい

    將命運吞噬

  • はしせい実感じっかん らうように

    如吞噬生命的實感般疾馳

  • だれがどううばっても (はしれ) 二度にどと (らない)

    不論他人如何掠奪 (奔跑吧) 從今以後 (不需要)

  • あきらめは金輪際こんりんざい

    都再也不會放棄

  • あふすぐらい いつかともいてくれ

    如泉水湧出般 有朝一日一起放聲哭泣吧

  • 篝火かがりび臘月ろうげつ

    燃起朧月篝火

  • 来世らいせなどてにするものか

    誰要去指望什麼來生呢

  • こころこたえてまれわれ

    順從內心重新脫胎換骨

  • あつく SAGA SAGA SAGA

    熱血沸騰吧 SAGA SAGA SAGA

  • 蝋燭ろうそくなみだを (Just Just 俄然がぜん つ)

    將蠟燭之淚 (Just Just 猛然進發)

  • らし つづけたあかしやすな

    點亮吧 別讓燃燒不絕之証消逝了

  • ては藻屑もくず大樹たいじゅかて

    不管結局將化作藻屑 還是大樹的養分

  • まだうごすべてが 希望きぼう ちから

    所有仍在運轉的一切 都是希望及力量

  • 躊躇ためらいをらう

    吞下猶豫

  • おなてつという螺旋らせんより

    從名為重蹈覆轍的螺旋

  • みがげた (ひかる) ゆめを (つよく)

    將千錘百鍊累積至今的(閃耀的) 夢想 (緊抓住)

  • すく弘道館こうどうかん

    拯救出來吧弘道館

  • おもいきれ無頼ぶらい たけほのお いてくれ

    盡情地胡來吧 擁抱猛烈燃燒的火焰

  • あかつき つかんで

    抓住黑夜中的一絲黎明

  • 懺悔ざんげねがいも能書のうがきも

    讓懺悔 願望 以及自我吹噓

  • りんとしたほこりにまれわれ

    浴火重生為凜然瀟灑的榮耀吧

  • 自由じゆう

    朝向自由

  • 奪取だっしゅ 決死けっし うれ

    奪取一切 拚上性命 斷絕憂愁

  • 足掻あが足掻あが

    掙扎吧 掙扎吧

  • だれためあゆ流転るてん荒野こうや

    在沒有為了誰 而邁出腳步的無盡荒野

  • だれのものでもない明日あした またえがけるなら

    不屬於任何人的明天 若我還能描繪的話

  • 宿命しゅくめい(さだめ)など らい

    將命運吞噬

  • はしせい実感じっかん らうように

    如吞噬生命的實感般疾馳

  • だれがどううばっても (はしれ) 二度にどと (らない)

    不論他人如何掠奪 (奔跑吧) 從今以後 (不需要)

  • あきらめは金輪際こんりんざい

    都再也不會放棄

  • あふすぐらい いつかともいてくれ

    如泉水湧出般 有朝一日一起放聲哭泣吧

  • 篝火かがりび朧月おぼろづき

    燃起朧月篝火

  • 来世らいせなどてにするものか

    誰要去指望什麼來生呢

  • こころこたえてまれわれ

    順從內心重新脫胎換骨

  • 永遠とわ

    直到永遠

  • SAGA SAGA SAGA SAGA SAGA SAGA