站長
5,634

アカシア - BUMP OF CHICKEN

中文翻譯:影片字幕(官方)

歌詞
留言 0

アカシアあかしあ

Acacia

BUMP OF CHICKEN


  • 透明よりも綺麗な あの輝きを確かめにいこう

    讓我們一同邁向 那道比透明更美麗的光輝吧

  • そうやって始まったんだよ たまに忘れるほど強い理由

    一切就此開始 強烈到讓人偶爾忘記的理由

  • 冷たい雨に濡れる時は 足音比べ 騒ぎながらいこう

    若下起冰冷大雨 就一同比賽腳步聲 呼喊著前進吧

  • 太陽の代わりに唄を 君と僕と世界の声で

    我們不需要太陽 只要有你我和世界的歌聲

  • いつか君を見つけた時に 君に僕も見つけてもらったんだな

    我找到你的那一天 你也找到了我

  • 今 目が合えば笑うだけさ 言葉の外側で

    如今當我們四目相交 笑容早已超越了言語

  • ゴールはきっとまだだけど もう死ぬまでいたい場所にいる

    終點依然遙遠 但我只想待在這裡直到最後

  • 隣で (隣で) 君の側で 魂がここだよって叫ぶ

    在你身旁 (在你身旁) 在你身側 靈魂吶喊著我屬於這裡

  • 泣いたり笑ったりする時 君の命が揺れる時

    無論歡樂還是悲傷 痛苦還是幸福

  • 誰より (近くで) 特等席で 僕も同じように 息をしていたい

    我想在 (最近的) 特等席 和你呼吸 同樣的空氣

  • どんな最後が待っていようと もう離せない手を繋いだよ

    無論結局將如何 我都會牽著你的手永遠不放開

  • 隣で (隣で) 君の側で 魂がここがいいと叫ぶ

    在你身旁 (在你身旁) 在你身側 靈魂吶喊著我想在這裡

  • そして理由が光る時 僕らを理由が抱きしめる時

    當理由發光的時候 當理由擁抱我們的時候

  • 誰より (近くで) 特等席で 僕の見た君を 君に伝えたい

    我想在 (最近的) 特等席 告訴你 我眼中的你

  • 君がいる事を 君に伝えたい

    我想告訴你 你就在這裡

  • そうやって始まったんだよ

    一切就此開始

  • そうやって始まったんだよ

    一切就此開始