

ヒウマノイドズヒウマニズム
メガテラ・ゼロ

誠(まこと)
ヒウマノイドズヒウマニズム - メガテラ・ゼロ
作詞/作曲/編曲:ツミキ
歌詞翻譯取自vocaloid中文歌詞wiki:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8155.html
ヒウマノイドズヒウマニズム
擬人生物的人道主義
メガ テラ ・ゼロ
-
何方にしようかな 天国の神様
祢的手指指向何方 天國之主啊
-
我我は自由と言う怪物の腹中 不自由を喰う
吾等在名為自由之怪物腹中 啃噬著不自由
-
種 仕掛 絡繰無しの日常の反芻
反芻著沒有把戲沒有花招沒有機關的日常
-
毎時毎分毎秒
每時每分每秒
-
刻一刻と一刻を争う オウデエンス 烏合の衆
時時刻刻 與時爭刻 觀劇群眾 烏合之眾
-
間違探し 答合せ迄 三・二・一
尋找錯誤 對答倒數 三・二・一
-
ドラマテックを期待して只瞶めている
敬告只知張著眼珠期待戲劇化降臨
-
造花に水を遣る様な烏滸に告ぐ
為人造花澆水的滑稽小丑
-
比喩でも虚言でも無く 今 実物を演技している
此非比喻也非虛語 我此刻 扮演著真實人物
-
然し 色鮮やかなアパシイで
然而鮮明生動的淡漠症候群
-
錯覚に背鰭を載せ宙を舞う
如背鰭承載著錯覺於空中游舞
-
水槽の海は 呼吸を奪っていく!
玻璃水族箱內的海洋 漸漸剝奪了呼吸!
-
曖昧に未だ 隠している
至今仍隱匿於曖昧裡
-
路地裏 雨が降る様に秘めている
隱秘如飄降在暗巷之中的雨滴
-
テイブルにたんと列べて さあ 食剤を耽美している
餐桌上大量陳列 來吧 耽美沉醉於這些食用藥劑
-
其処にスノビズムの亜流の群
其處群聚勢利市儈的仿傚之徒
-
傍観者は白眼の揶揄や怒号
旁觀者冷眼以對揶揄怒罵
-
エエトスの果ては今 何処だ?だ?だ?
道德信條的極限如今在哪裡?裡?裡?
-
the answer in the dark
the answer in the dark
-
聴かせてくれよ 偽物の価値に就て
讓我聽聽吧 啊啊 關於仿製品的價值啊
-
何を裁き 何を描く
要審判什麼 要描繪什麼
-
消失の畏怖に目目を塞いでいる
畏懼消失的恐怖中 雙手矇住我的小眼睛
-
解らないわ!
我不理解!
-
何故 今 何故 僕は此処に立っている?
為何 此刻 為何 我站在這裡?
-
虚の像が排水口に渦を巻いて
虛無之像 排水口上 迴捲成渦
-
深く深く 消えて行った
流向深深深深處消失了
-
君の頬に 雨 降る 雨 誰か 衝き陥してくれ!
你的臉頰上 雨水 飄落 雨水 誰來 將我刺穿撞落深淵!
-
引金を弾く迄 幻さ
直到扣下扳機為止的 短暫幻象 吶
-
ずっと ずっと 僕は僕に擬態している!
我一直 我一直 在擬態著我自己!
-
虎視眈眈と乞うて只眺めている
敬告只知翹首觀望虎視眈眈地乞食
-
パアツを模して群がる阿呆に告ぐ
模擬零件成群結隊的蠢人
-
夢でも奇術でも無く 今 間違を間違えている
此非夢境也非魔術 你此刻 誤認了何為錯誤
-
思慮を踏み躙るわ 呼吸の音と
斟酌謹慎被蹂躪踐踏 呼吸雜音與
-
カトラリイの悲鳴に耳が痛い
刀叉餐具的悲鳴刺痛了耳膜
-
仕上がった僕の頭蓋の宇宙は
我頭蓋骨內已完成的宇宙
-
こわれるかんかく!
崩壞了感覺!
-
the answer in the dark
the answer in the dark
-
聴かせてくれよ 偽物の価値に就て
讓我聽聽吧 關於仿製品的價值啊
-
何を描き 何を願う
要勾勒什麼 要期望什麼
-
僕に成り済まして口を拭っている
在完全頂替掉我吃乾抹淨後擦擦嘴角
-
解らないわ!
我不理解!
-
何故 今 何故 僕は此処に立っている?
為何 此刻 為何 我站在這裡?
-
嘘の想が生命の様に脈を打って
虛假構思 如有生命 脈搏跳動
-
一つ一つ 消えて行った
然後一個一個地消失了
-
君の頬に雨 降る 雨 早く 衝き陥してくれ!
你的臉頰上 雨水 飄落 雨水 快來 將我刺穿撞落深淵!
-
引金を弾く迄 幻さ ねえ 何処へ向かっている?
直到扣下扳機為止的 短暫幻象 吶 該往何處去?
-
the answer in the dark
the answer in the dark
-
聴かせてくれよ 偽物の価値に就て
讓我聽聽吧 關於仿製品的價值啊
-
例え此れが紛物でも 其れでも僕等は美しい
縱使這是仿造之物 縱使那樣我們也美麗無比
-
総ては神様の云う通り!
一切遵循天意