視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    878

    あなたへ - BLUE ENCOUNT

    中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1462330636

    歌詞
    留言 0

    あなたへ

    BLUE ENCOUNT


    • 見えないけどなぜか覚えてて

      雖然看不見 可為何感覺得到

    • 聞こえないけどなぜか声はしてて

      雖然聽不見 可為何有聲音

    • さわれないけどなぜかあったかくて

      雖然無法觸碰 可為何這般溫熱

    • 離れてるけどなぜかここにある

      雖然不在一起 可為何感覺就在這裡

    • どんなに調べてもわからない

      絞盡腦汁也不明白

    • 摩訶不思議、正体不明な「 (あいつ)」に

      真的神奇、神秘的「(那個傢伙)」

    • 生まれた日から今日まで抱きしめられてる

      從出生的那一天起 直至今日 都被擁抱著

    • いつも作ってもらった弁当の味

      一直以來給我做的便當味道

    • 授業中に埋もれた机の匂い

      上課的時候藏在桌子裡的香味

    • 借りたまんまになったノートたち

      借來的筆記就那樣一直未歸還

    • トーク画面いっぱいの恋話

      總是聊著戀愛話題

    • かけがえのない あたりまえ

      無法替代的理所當然

    • 誰かのガラクタは たからもの

      某人的瑣碎之物卻是寶物

    • こんな日々が続くって どっかで思ってた

      本以為會一直這樣下去

    • 人目気にせず泣いた帰り道

      不顧旁人的眼光 哭著回家的路上

    • 自分のせいなのに口走った悪口

      明明是自己的錯卻不經意說了壞話

    • 何かを責めてはホッとして、

      責怪著什麼 放任自己、

    • 誰かを傷つけた時もあった僕を

      也有傷害過別人的時候

    • 自分のことのように思ってくれた あなたの存在に

      把我的事當作自己的事一樣的你

    • いったい何度救われたでしょう

      到底被你拯救了多少次啊

    • 多分あなたは気づいてないかもな

      或許你根本就沒有察覺到吧

    • 口に出せばたった五文字くらいの感謝を

      說出口的話 僅僅只是5個字的那句感謝

    • 気がつけばどれくらい言ってないんだろう

      回過神來 是沒說多少啊

    • いつか夢が叶ったら

      如果有一天實現了夢想

    • いつか大人になったら

      如果有一天成為了大人

    • あなたと過ごした日々を 真っ先に思い出すよ

      我會最先想起與你度過的日子

    • あの時が僕を作ってくれた

      那個時候有你才有了我(是你造就了我)

    • いつか壁に出会ったら

      如果有一天遇到了難題

    • いつか親になったら

      如果有一天成為了父母

    • あなたがくれた言葉 真っ先に思い出すよ

      我會最先想起你說給我的話

    • どんな時も味方でいてくれた

      無論何時 都站在我這邊

    • あなたがいてくれてよかった

      有你在真好

    • 「恋」や「愛」や「青春」や「友情」

      不管是「喜歡」還是「愛情」「青春」還是「友情」

    • どの名前にも当てはまらない

      放在哪一種感情面前都不合適

    • 朝 昼 晩 春 夏 秋 冬

      一天 四季

    • 咲き続ける花のように強い感情

      彷彿繼續綻放的花朵一般的熱烈情感

    • 口に出せばたった五文字くらいの感謝を

      說出口的話 僅僅只是5個字的那句感謝

    • 気がつけばどれくらい言ってないんだろう

      回過神來 是沒說多少啊

    • 焦らなくていいんだよ 「 (あいつ)」は

      不用著急也可以的哦 「(那個傢伙)」

    • 時がたっても消えやしないから

      即使時間流逝也不會消失不見的

    • いつか夢が叶ったら

      如果有一天遇到了難題

    • いつか大人になったら

      如果有一天成為了父母

    • あなたと過ごした日々を 真っ先に思い出すよ

      我會最先想起與你度過的日子

    • あの時が僕を作ってくれた

      那個時候有你才有了我

    • きっと壁に出会ったら

      如果遇上了難題一定會

    • きっと親になったら

      如果成為了父母一定會

    • あなたがくれた言葉 真っ先に思い出すよ

      最先想起你說給我的話

    • どんな時も味方でいてくれた

      無論何時 都站在我這邊

    • あなたがいてくれてよかった

      有你在真好

    • あなたがいてくれてよかった

      有你在真好

    • ありがとう

      謝謝你

    • 見えなくてもずっと覚えてる

      雖然看不見 可為何感覺得到

    • 聞こえなくてもずっと声はしてる

      雖然聽不見 可為何有聲音

    • さわれなくてもずっとあったかい

      雖然無法觸碰 可為何這般溫熱

    • 離れててもずっとここにある

      雖然不在一起 可為何感覺就在這裡

    • いつか自分らしくちゃんと

      總有一天會用自己的方式好好地

    • あなたに感謝を伝えるよ

      向你傳達那句感謝

    • その日までこの歌を届けるから

      直到那天為止會一直唱歌的

    • どうぞ これからもよろしくね

      以後也請多關照啦