站長
364

時としてバイオレンス - halca

電視動畫《邪神與廚二病少女》(日語:邪神ちゃんドロップキック)第二期片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1435668824

歌詞
留言 0

ときとしてバイオレンスばいおれんす

halca


  • あいうにははげしくて そっけないのにやさしくて

    所謂的愛本應激烈 而你卻愛搭不理但又飽含溫柔

  • ときとしてバイオレンスばいおれんすキミきみとの Everyday

    時而充斥著暴力的 與你的日常

  • トクントクンとくんとくん ずっと高鳴たかなってる 奇想きそう天外てんがい展開てんかい

    令我的內心慌亂怦怦直跳 那異想天開的展開

  • まさかのおし それが幕開まくあけでした

    意外地被你所呼喚 便是那日常的開幕式

  • いじわるじりにげた サプライズさぷらいずバクダンばくだん

    就連暴露惡魔本性的我 突然扔出的“驚喜”炸彈

  • さらりとかわしちゃう 一枚いちまい上手うまいキミきみ

    也能輕鬆解決的你 真是魔高一丈

  • どうなの? なんかへんだよね? イビツいびつすぎるこの関係かんけい

    總感覺哪裡有點不對? 我們這種扭曲異樣的關係

  • にもしてないふうキミきみ一撃いちげきドロップどろっぷキックきっくを!

    忍不住對倘若無事發生的你 來一記小邪神飛踢!

  • あいうにははげしくて そっけないのにやさしくて

    愛本應是激烈無比 你的漠不關心中卻透露出溫柔

  • ときとしてバイオレンスばいおれんす ああ…!

    還時而充斥著暴力 啊啊…!

  • あめってもややこしく かぜいてもそばにいる

    下雨天會膩在家煩你 颳大風也會獃在你身邊

  • キミきみわたしのどちらかが こわれるまで

    直到你和我的哪一方 崩壞的那一天為止

  • ハミはみしそうにはさまってる もどかしさをめて

    那份幾乎滿溢而出的焦躁感 除了忍耐別無他法

  • すずしい温度おんどかん なんとかたもってみせる

    這涼爽的溫度感 一定要想辦法保持下去

  • 約束やくそくはあてにせずに なにきてもおこらない

    雖然你我間的約束難以依靠 但無論發生什麼也不會生氣

  • だってしょうがないよ 悪気わるぎないのってるし

    因為既沒有辦法 又知道你沒有惡意

  • 天然てんねん」って素敵すてきワードわーど りかざされたらおあげ

    「天然」真是個好詞 甩到人臉上就會立馬投降

  • けどゆめなかえたら 天誅てんちゅう ドロップどろっぷキックきっくを!

    但要是在夢中相遇的話 就會降下小邪神的天罰

  • つめたいのにごまかして かとおもえばちかづいて

    明明一直注視著卻不斷掩飾 在掩飾中又不斷接近

  • 自虐的じぎゃくてきバイオレンスばいおれんす ああ…!

    真是自虐般的暴力 啊啊…!

  • はなれてってもいかける ヤダやだってもまれない

    即使遠離也會追上來 喊著“不要”也絶不停手

  • キミきみよりネジねじはずれたら あたらしい Edition

    要是還會攻擊Miss的話 就得研發新版本了

  • たりまえつたわって きたいはなぐさめて

    率直地將心情傳達給你 想哭泣的日子有你的安慰

  • そんなのにあこがれるけど

    雖然十分憧憬那樣的生活

  • あいうにははげしくて そっけないのにやさしくて

    愛本應是激烈無比 你的漠不關心中卻透露出溫柔

  • ときとしてバイオレンスばいおれんす ああ…!

    還時而充斥著暴力 啊啊…!

  • あめってもややこしく かぜいてもそばにいる

    下雨天會膩你煩你 颳大風也會在你身邊

  • キミきみわたしのどちらかが こわれるまで

    直到你和我的哪一方 崩壞的那一天為止

  • Neither あいnor 未来みらい

    既非“愛”亦非“未來”

  • ときとしてバイオレンスばいおれんす

    時而被你粗暴對待

  • Neither あいnor 未来みらい

    不是“愛”不是“未來”

  • わらないバイオレンスばいおれんすキミきみとの Everyday

    是你我之間永無止境的暴力日常