ちいさな日々
flumpool
站長
ちいさな日々
flumpool
凡人譜
-
舞 い上 がれ咲 く花 びら つかまえて夢 のかけら飛舞綻放的花瓣 抓住夢想的碎片
-
君 が願 う未来 にそう春 はやってくる在你所期望的未來 是的 春天到來了
-
夕焼 けの下 ブランコ にのった晚霞之下 坐著盪鞦韆
-
ふたつの
影 空 と混 ざってゆく兩個影子 漸漸地和天空混在一起
-
勢 いつけ高 くなるほどに越是氣勢高漲
-
幸 せもほら駆 け上 がる幸福也越是在奔跑
-
ありふれた
日々 平凡的每一天
-
素直 になれないところだけ妙 に似 てしまった僕 ら只有無法坦率的地方 奇妙相似的我們
-
伝 えたい言葉 秘密 のままで見上 げた空 想傳達的話語 始終是秘密 仰望的天空
-
風 よ吹 け世界 を染 めて輝 いて君 の笑顔 風啊 吹吧 將世界染上 你閃耀的笑容
-
恐 れないで その両手 いっぱいに抱 えた宇宙 へ不要害怕 奔向你那雙手捧滿的宇宙吧
-
舞 い上 がれ咲 く花 びら つかまえて夢 のかけら飛舞綻放的花瓣 抓住夢想的碎片
-
君 が願 う未来 へと漕 ぎ出 して划向你所期望的未來
-
喧嘩 した日 も落 ち込 んでた日 も無論是吵架的日子 還是消沉的日子
-
行 ったり来 たり軋 む鎖 の音 來來回回 鎖鏈吱吱作響的聲音
-
どんな
時 でも ここに詰 まってる無論什麼時候 這裡都裝滿著
-
ちいさな
日々 の物語 平凡的每一天的故事
-
嘘 をつくのが上手 くないくせにバレ ると膨 れてさ明明不擅長說謊 一暴露就撅嘴
-
五時 半 のチャイム どこからともなく甘 いシチュー のにおい五點半的電鈴 不知從哪裡傳來的甜燉菜(Ragout)的味道
-
誰 よりも遠 い場所 へ進 み出 せ君 の背中 你的背影 向前走去 去到比誰都要更遙遠的地方
-
ためらわないで
明日 の失敗 に流 れる涙 不要猶豫 明天失敗時流下的眼淚
-
舞 い上 がれ咲 く花 びら揺 れながら迷 いながら飛舞綻放的花瓣 一邊搖晃 一邊迷惑著
-
君 は君 の未来 へと翔 け出 して你向著你的未來飛翔
-
風 よ吹 け…風啊 吹吧…
-
黄昏 にのびた影 が僕 の背 を追 い抜 いてゆく在黃昏下伸長的影子 從我的背後追趕過去
-
茜色 の横顔 が一瞬 大人 に見 えた暗紅色的側臉 一瞬間 看上去像大人
-
風 よ吹 け世界 を染 めて輝 いて君 の笑顔 風啊 吹吧 將世界染上 你閃耀的笑容
-
恐 れないで その両手 いっぱいに抱 えた宇宙 へ不要害怕 奔向你那雙手捧滿的宇宙吧
-
いつだって どこにいたって
君 が描 く夢 を想 うよ無論何時何地 都要想著你所描繪的夢想
-
さあ
漕 ぎ出 して空 高 く羽 ばたいて來吧 划起來 在高空振翅飛翔