站長
346

うるわしきひと - いきものがかり

飲料《AQUARIUS Vitamin Guard》(日語:アクエリアス ビタミンガード)廣告曲
中文翻譯轉自:https://aphillip1.pixnet.net/blog/post/57115672

歌詞
留言 0

うるわしきひと

美麗的人

いきものがかり

生物股長


  • うるわしき あいのうた いつの日も 変わらずに

    動人的情歌 無論何時都不會改變

  • あたしの前で ずっと 歌っていて お願い

    希望在你的面前 能一直哼唱著歌

  • この胸が止まるまで この時が終わるまで

    直到我的心停止為止 直到那一刻結束為止

  • うるわしきひとよ いつまでも 抱きしめて

    美麗的人啊 請你時時刻刻 都能抱著我

  • あなたはいつだって 難しいコトバで

    你總是啊 用艱深的話語

  • あたしへの愛を語るんだ

    對我說著愛的話語

  • あたしは強がって はてなマーク引き出して

    我努力的 劃出不懂的地方加上記號

  • その哲学を解き明すの

    解開這當中的哲學

  • 腹式呼吸でささやいた 色とりどりの Love Message

    以腹部呼吸淺淺的 褪色的 Love Message

  • 心配しないで あたしは あなたのことばを信じてる

    不要擔心 我 相信你的一切

  • うるわしき あいのうた いつの日も 変わらずに

    動人的情歌 無論何時都不會改變

  • あたしの前で ずっと 歌っていて お願い

    希望在你的面前 能一直哼唱著歌

  • この胸が止まるまで この時が終わるまで

    直到我的心停止為止 直到那一刻結束為止

  • うるわしきひとよ いつまでも 抱きしめて

    美麗的人啊 請你時時刻刻 都能抱著我

  • ポーカーフェイスなんて 変な無理しないで

    擺一付撲克臉 不要勉強自己

  • とぼけたその顔でいいよ

    就保持失神的表情就好

  • 肝心なことは あたしのこの手を

    最重要的是 希望你的手

  • 離さないでいて欲しいんだ

    不要放開我

  • これっくらいの小さな胸に あなたへの想いが詰まってる

    如此小小的心 包含了所有我對你的思念

  • 心配しないで あたしは あなたのすべてを信じてる

    不要擔心 我 相信你的一切

  • くりかえす あいのうた 大好きな その声で

    反覆唱著 愛的歌 用我最喜歡的 那個聲音

  • あなたの前に ずっと 届けていてよ メロディ

    要一直 在你面前 唱給你聽見 那個旋律

  • 振り返る その先に いつだって いて欲しい

    反覆唱著 直到永久 無時無刻 希望你在這裡

  • うるわしきひとよ いつまでも そばにいて

    美麗的人啊 無時無刻 都在我身邊

  • とめないで あいのうた 永遠の そのメロディ

    情歌不要停止 永恆的旋律

  • あたしの前で ずっと 歌っていて お願い

    希望在你的面前 能一直哼唱著歌

  • この胸が止まるまで この時が終わるまで

    直到我的心停止為止 直到那一刻結束為止

  • そう いっぱいの愛で あたしの想いを 受け止めて

    沒錯 用全部的愛 接受我所有的思念

  • うるわしき あいのうた いつの日も 変わらずに

    動人的情歌 無論何時都不會改變

  • あたしの前で ずっと 歌っていて お願い

    希望在你的面前 能一直哼唱著歌

  • この胸が止まるまで この時が終わるまで

    直到我的心停止為止 直到那一刻結束為止

  • うるわしきひとよ いつまでも 抱きしめて

    美麗的人啊 請你時時刻刻 都能抱著我