站長
594

SINGLES - Mr.Children

日劇《企業併購王禿鷹》(日語:ハゲタカ)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1313661692

歌詞
留言 0

SINGLES

Mr.Children


  • 君は嬉しそうに しばらく空を見ていた

    你開心地 望了一會兒天空

  • 東京タワーの向こうに 虹が架かって

    在東京鐵塔的對面 架起了彩虹

  • で、そのあと僕の頬にキスした

    然後,你吻了我的臉頰

  • 僕は意外と いろんなことを覚えてて

    我意外地 想起各種各樣的事情

  • 戻れないこと よくわかってたって

    雖然清楚地知道 無法輓回

  • 何処かに面影を探してしまう

    卻也在哪裡找起了當時的模樣

  • 自分に聴かせるだけの口笛は

    只吹給自己聽的口哨

  • 少しだけ寂しくて胸締め付けるメロディ

    有點寂寞又讓人憋屈的旋律

  • 悲しいのは今だけ 何度もそう言い聞かせ

    悲傷的只有現在 幾次三番這麼說

  • いつもと同じ感じの 日常を過ごしている

    帶著與往常一樣的感覺 過著日常生活

  • それぞれが思う幸せ 僕が僕であるため

    各自所想的幸福 我為我而存在

  • oh I have to go

  • oh I have to go

  • どんな音楽も 痛快と話題の映画も

    無論怎樣的音樂 怎樣痛快而熱門的電影

  • 君の笑顔には敵わないってわかった

    我知道它們都敵不過你的笑容

  • ねぇ君はまだあの虹を覚えてる?

    吶 你還記得那道彩虹嗎?

  • 誰かの為に生きるって誇りを

    將為了某人而活下去的驕傲

  • 僕に教えてくれたのは 君だけと言い切っていい

    可以斷言告訴我的只有你

  • 守るべきものの数だけ 人は弱くなるんなら

    如果需要守護的人越多 人就會變得越脆弱

  • 今の僕はあの日より きっと強くなったろう

    那麼如今的我和那一天相比 一定是變強了吧

  • それぞれが思う幸せ 君が君であるため

    各自所想的幸福 你為你而存在

  • oh you'll have to go

  • 誰もが胸の中で 寂しさっていう名の歌を歌ってる

    任誰都在會心中 唱著名為寂寞的歌

  • 少し もの悲しくて 人恋しくなるメロディ

    略顯悲傷 又令人眷戀的旋律

  • 楽しいのは今だけ 自分にそう言い聞かせ

    快樂的只有現在 對自己這麼說

  • 少し冷めた感じで 生きる知恵もついたよ

    感到有點冷漠 也有了活下去的智慧啊

  • それぞれが思う幸せ 僕が僕であるため

    各自所想的幸福 我為我而存在

  • oh I have to go

  • oh I have to go

  • oh you'll have to go

  • oh we'll have to go