站長
70

舟唄 - 八代亜紀

中文翻譯轉自:https://www.gamemale.com/thread-118216-1-1.html

歌詞
留言 0

舟唄ふなうた

船歌

八代やしろ亜紀あき


  • さけはぬるめの かんがいい

    酒 溫熱的最好

  • さかなはあぶった イカいかでいい

    下酒菜 烤魷魚更好

  • おんな無口むくちな ひとがいい

    女人沉默不語的更好

  • あかりはぼんやり ともりゃいい

    燈光還是柔和朦朧的好

  • しみじみめば しみじみと

    如果你小口小口地喝酒

  • おもだけが ぎる

    回憶會如潮水般想起

  • なみだポロリぽろりと こぼれたら

    如果眼淚止不住地流出的話

  • うたいだすのさ 舟唄ふなうた

    那就唱唱船歌吧

  • おきかもめ深酒ふかざけさせて

    海上的海鷗也被酒灌醉

  • いとしのあの 朝寝あさねする ダンだんチョネちょね

    與心愛的女孩一起睡懶覺吧 哎喲喲

  • みせにはかざりがないがいい

    店裡沒有裝飾也無妨

  • まどからみなとえりゃいい

    只要能從窗戶看到港口就好了

  • はやりのうたなど なくていい

    沒有時下流行的歌曲也無所謂

  • 時々ときどき霧笛むてきればいい

    偶爾聽到汽笛聲就夠了

  • ほろほろめば ほろほろと

    如果你一口一口地喝酒

  • こころがすすり いている

    感到心痛而哭泣

  • あのころあのおもったら

    假若想起過去的那個女孩

  • うたいだすのさ 舟唄ふなうた

    那就唱唱船歌吧

  • ぽつぽつめば ぽつぽつと

    如若大口大口地喝著酒

  • 未練みれんむねもど

    你可能會在心中感到遺憾

  • よるふけてさびしくなったなら

    如果你在深夜感到孤獨

  • うたいだすのさ 舟唄ふなうた

    那就唱唱船歌吧

  • ルルルるるる‥‥

    嚕嚕嚕‥‥