站長
171

君に吹く風 - 下川みくに

電視動畫《驚爆危機? 校園篇》(日語:フルメタル・パニック? ふもっふ)片尾曲
中文翻譯轉自:https://icetiara0124.pixnet.net/blog/post/4608200
譯者:かぐや罪小月

歌詞
留言 0

きみかぜ

下川しもかわみくに


  • はしりだす瞬間しゅんかん 坂道さかみちかぜになる

    起跑的瞬間 在坡道上化成了風

  • きつけた陽射ひざしが むねおくあつくした

    熾熱的陽光 灼熱了我的胸口

  • Ah- きみちかづいて くたびはやくなる

    Ah- 為了接近你 每一步也加快了

  • ときける はじまりの予感よかんさせる眼差まなざしが

    時光飛逝 喜歡那有著開始予感的眼神

  • ちいさなあいでいい いつもそばで あたりまえ時間じかん

    就算是微小的愛也可以 不論何時也在身旁 在平常的時間

  • 今日きょう出来できることは こんなふう何気なにげないことで

    今天能做到的 就是像這樣 以毫不在意的態度

  • きみくようにみじかったかみがゆれて

    就像你在回頭時撥動的短髮一樣

  • またひとえるわらごえ そらひびいていく

    多添一份笑聲 在空中迴響

  • やさしさにあまえて すこしだけきずついた

    渴慕溫柔 受到了一點傷害

  • うつりゆく季節きせつに また二人ふたりむすばれる

    在季節更替之時 二人還是未能結合在一起

  • Ah- こんな瞬間しゅんかんシアワセしあわせべたら

    Ah- 若這一瞬間就是所謂的幸福

  • つめあってこのまち出会であえた奇跡きせきかんじてる

    感到在這街道上 能看到相遇的奇跡

  • 遠回とおまわりしてかえろう きみともうすこあるきたい

    繞遠路回去 想與你多走一會

  • なにもないこそ そばにいて かぜになれたら

    就算是甚麼也沒有的日子裏 若在你身邊 能化作風的話

  • くもとどきそうだね おなそら見上みあ

    彷彿能到達雲間的狹縫 仰望著相同的天空

  • そのひとみうつした明日あすも こうしてごしたい

    在你那眼眸中映照出的明日也 希望就這樣子渡過

  • Ah- 今日きょうのひらに のるようなヨロよろコビこび

    Ah- 今日雙手也滿載著喜悅

  • あふれるから“ありがとう” やさしくなりたい きみのため

    滿溢著“感謝” 為了你 希望能變得溫柔

  • ちいさなあいでいい いつもそばで あたりまえ時間じかん

    就算是微小的愛也可以 不論何時也在身旁 在平常的時間

  • 今日きょう出来できることは こんなふう何気なにげないことで

    今天能做到的 就是像這樣 以毫不在意的態度

  • きみくようにみじかったかみがゆれて

    就像你在回頭時撥動的短髮一樣

  • またひとえるわらごえ そらひびいていく

    多添一份笑聲 在空中迴響