

君に吹く風
下川みくに

站長
君に吹く風 - 下川みくに
電視動畫《驚爆危機? 校園篇》(日語:フルメタル・パニック? ふもっふ)片尾曲
中文翻譯轉自:https://icetiara0124.pixnet.net/blog/post/4608200
譯者:かぐや罪小月
君 に吹 く風
下川 みくに
-
走りだす瞬間 坂道で風になる
起跑的瞬間 在坡道上化成了風
-
焼きつけた陽射しが 胸の奥熱くした
熾熱的陽光 灼熱了我的胸口
-
Ah- 君に近づいて 行くたび早くなる
Ah- 為了接近你 每一步也加快了
-
時を駈ける 始まりの予感させる眼差しが好き
時光飛逝 喜歡那有著開始予感的眼神
-
小さな愛でいい いつも側で あたり前の時間
就算是微小的愛也可以 不論何時也在身旁 在平常的時間
-
今日出来ることは こんな風に 何気ないことで
今天能做到的 就是像這樣 以毫不在意的態度
-
君が振り向くように短く切った髪がゆれて
就像你在回頭時撥動的短髮一樣
-
また一つ増える笑い声 空に響いていく
多添一份笑聲 在空中迴響
-
優しさに甘えて 少しだけ傷ついた
渴慕溫柔 受到了一點傷害
-
移りゆく季節に また二人結ばれる
在季節更替之時 二人還是未能結合在一起
-
Ah- こんな瞬間を シアワセと呼べたら
Ah- 若這一瞬間就是所謂的幸福
-
見つめあってこの街で 出会えた奇跡を感じてる
感到在這街道上 能看到相遇的奇跡
-
遠回りして帰ろう 君ともう少し歩きたい
繞遠路回去 想與你多走一會
-
何もない日こそ 側にいて 風になれたら
就算是甚麼也沒有的日子裏 若在你身邊 能化作風的話
-
雲の切れ間に届きそうだね 同じ空を見上げ
彷彿能到達雲間的狹縫 仰望著相同的天空
-
その瞳に映した明日も こうして過ごしたい
在你那眼眸中映照出的明日也 希望就這樣子渡過
-
Ah- 今日も手のひらに のるようなヨロコビが
Ah- 今日雙手也滿載著喜悅
-
あふれるから“ありがとう” 優しくなりたい 君のため
滿溢著“感謝” 為了你 希望能變得溫柔
-
小さな愛でいい いつも側で あたり前の時間
就算是微小的愛也可以 不論何時也在身旁 在平常的時間
-
今日出来ることは こんな風に 何気ないことで
今天能做到的 就是像這樣 以毫不在意的態度
-
君が振り向くように短く切った髪がゆれて
就像你在回頭時撥動的短髮一樣
-
また一つ増える笑い声 空に響いていく
多添一份笑聲 在空中迴響