わたしのヒーロー
上杉らいは(高森奈津美)
站長
わたしのヒーロー - 上杉らいは(高森奈津美)
Switch/PS4遊戲《五等分的新娘 五等分故事》(日語:五等分の花嫁 ごとぱずストーリー)開場曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/我的英雄
わたしのヒーロー
我的英雄
上杉 らいは(高森奈津美 )
上杉瀨葉(高森奈津美)
-
かみがた
可愛 くきまって梳一個可愛的髮型
-
天気 もいいからハツラツ !天氣晴朗興奮至極!
-
道 ばたに さいてる花 にハロー ハロー 向道旁綻放的花兒們說聲好
-
思 わずスキップ してたら不必多想一步一跳
-
気分 はさらにいい感 じ!心情就更加舒暢了!
-
なんだか
ステキ なことが起 こりそう! (わくわくわく!)感覺會發生什麼好事情! (開心開心開心!)
-
楽 しいを見 つけて (Wow oh Wow oh)將找到的快樂 (Wow oh Wow oh)
-
自由 帳 書 こうよ (Wow oh Wow oh)寫在筆記本吧 (Wow oh Wow oh)
-
そんな
気持 ちでいられるのは我能有這麼愉快的心情
-
お
兄 ちゃんがそばに居 てくれるから都是因為身邊有哥哥你
-
自信 かじょうなとこも不器用 な性格 も不管是過剩的自信 還是膽怯的性格
-
がんばってきた
証 (しるし) いつもありがとう都是努力過的證明 一直以來感謝你
-
きっと
見 えないとこで守 ってくれてるよね你一定在看不見的地方 守護著我對吧
-
優 しくてたのもしい わたしのヒーロー 又溫柔又可靠 你是我的英雄
-
夜中 うすいあかりの中 深夜微弱的光芒中
-
机 に向 かうその背中 你對著桌子的身影
-
世界 いちカッコ いいんだって知 ってるよ!我明白 那就是世界上最帥氣的身影!
-
最近 なぜかうれしそう最近你怎麼這麼開心
-
理由 はもしや こいですか?!難道是因為戀愛嗎?!
-
だれより
幸 せになってほしい! (フレ フレ フレ !)我希望你是最幸福的! (加油加油加油!)
-
強 がらないでいい (Wow oh Wow oh)不必強行硬撐 (Wow oh Wow oh)
-
好 きなひとのとなり (Wow oh Wow oh)在喜歡的人身邊 (Wow oh Wow oh)
-
照 れくさそうにほほえんで害羞地微笑吧
-
祝福 のシャワー を浴 びて沐浴在祝福的細雨中吧
-
目標 に立 ち向 かって努力 し続 けるとこ你面對目標 從未放棄努力
-
ひたむきに
走 っている何 より良 いとこ!一心奔向目標 就是你最大的優點!
-
そんな
姿 を見 れば わたしも はげまされる看見你這樣子 我也被激勵了
-
優 しくてたのもしい わたしのヒーロー 又溫柔又可靠 你是我的英雄
-
変 わってく世界 できっと わたしも成長 してる世界不斷變化 我一定也在成長
-
たまにはたよってよね
偶爾你也可以依賴我
-
無理 しすぎないでね不要勉強自己哦
-
自信 かじょうなとこも不器用 な性格 も不管是過剩的自信 還是膽怯的性格
-
がんばってきた
証 (しるし) いつもありがとう都是努力過的證明 一直以來感謝你
-
いってらっしゃいの
声 でエール を送 らせてね給你一句「歡迎回來」 就是我給你的支持
-
優 しくてたのもしい わたしのヒーロー 又溫柔又可靠 你是我的英雄