

アレキシサイミアスペア
凛として時雨

站長
アレキシサイミアスペア - 凛として時雨
劇場版《PSYCHO-PASS 心靈判官PROVIDENCE》(日語:PSYCHO-PASS サイコパス PROVIDENCE)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2033848706
アレキシ サイ ミア スペア
凛 として時雨
-
感情はありますか 心に声はありますか
感情還在嗎 心聲還在嗎
-
匿名に溺れている脳内は無限の零だ
大腦沉溺于匿名 是歸於無限的零
-
お前は誰を愛したい? お前は誰を排したい?
你想寵愛誰? 你想排除誰?
-
ホログラム突き破って 無味無臭の己を知れ
突破既定的程式 知曉實質的自我
-
皆の想像に飲み込まれて
沉陷在人群的想像
-
踏み外せば不安に狩られて
脫離正軌便被不安獵捕
-
僕の代わりは誰だってなれる
任何人皆是我的代替
-
僕の顔色は乾いたトレース
我的面龐是無感情的摹寫
-
右見て 左見て 現在地はサイボーグ
左顧右盼 察覺身處人造景象
-
どうしよう どうしよう 無の感情が吸い取られて
不知所措 如何是好 虛無的感情被剝削殆盡
-
kalastic tac tic show
-
覗いて 除いて whoの感情に操られて
監視 剷除 who的感情將我控制
-
lost in emotion
失魂於情感之中
-
Give it away Give it away
示其真面目
-
僕が僕になるために
為了使我成為我
-
Give it back Give it back
歸其所有物
-
無限の零emotionよ
無盡的虛無感情
-
君は君だ その無重力 何を描ける?
你實在是你 那份無重力能描繪什麼?
-
僕は僕だ この自由力 もはや代わりはいない
我確實是我 這份自由力已無可代替
-
矛盾だけが見せる朱い意図は強く
只見矛盾的硃色意識越發強烈
-
目を閉じて見つめてみて
緊閉雙眼 嘗試凝視
-
僕の代わりは誰にもなれない
我的代替不會化為任何人
-
右見て 左見て 芸術的なサイボーグ
環顧四周 藝術般的人造景色
-
危ないノーマルな喜怒哀楽が痺れてる
危險世俗的喜怒哀樂已經麻木
-
どうしよう どうしよう ミュートさえ出来ずに侵されそうだ
心慌意亂 不知做何 來不及沉默便被入侵
-
gestaltic tac tic show
-
暴いて 足掻いて 負の感情に操られて
揭發著 掙扎著 被負向的感情玩弄
-
lost in emotion
失魂於情感之中
-
Give it away Give it away
示其真面目
-
僕が僕になるために
為了使我成為我
-
Give it back Give it back
歸其所有物
-
無限の零emotionよ
無盡的虛無感情
-
君は君だ その無重力 何を描ける?
你實在是你 那份無重力能描繪什麼?
-
僕は僕だ この自由力 もはや代わりはいない
我確實是我 這份自由力已無可代替
-
1 2 3 匿匿名 心の叫び行方不明
1 2 3 隱藏姓名 心的呼喊去向不明
-
3 2 1 I want I want me 出でよ 出でよ Where am I?
3 2 1 渴望自我 現身吧 現身吧 我現在何處?
-
感情はありますか 心に声はありますか
感情還在嗎 心聲還在嗎
-
誰かに見せたいもの 頭の中に溢れてる
欲求展示於人之物 在腦內滿溢而出
-
目に見えないものだけが映せる真実の輝きを
將只映照著無形之物的真實光輝
-
抱きしめて 手に入れて 僕を撃ち抜いてくれ
緊緊擁抱 攢入手中 敬請擊穿我
-
飛び散った僕の無限がホログラムを超えて
我的無限四散 早已超越程式
-
Dying to see me Dying to see world
渴望面見自我 渴望閲覽世界
-
もはや代わりはいない
早已唯一
-
誰にも代われはしない
不被任何人代替
-
誰にも代われはしない
不被任何人代替
-
僕は僕を愛せたかな
我是否已愛上自己
-
僕は僕を愛せたかな
我是否已愛上自己