

燈
崎山蒼志

站長
燈 - 崎山蒼志
- 作詞
- 崎山蒼志
- 作曲
- 崎山蒼志
- 編曲
- Naoki Itai
- 發行日期
- 2023/07/19 ()
電視動畫《咒術迴戰》(日語:呪術廻戦)第2期片尾曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4jWzGkRsHw8
燈
崎山 蒼志
-
僕の善意が壊れてゆく前に
在我的善意崩壞之前
Before my good will breaks down
-
君に全部告げるべきだった
應該全部告訴你才對
I should have told you everything
-
夜が降りて解けての生活に
夜晚降臨放鬆的生活裡
A life of nights falling and relaxing
-
混濁した気持ち掠れる燈
混濁的心情與昏暗的燈光
Cloudy feelings and fainting light
-
仕方がないと受け入れるのなら
即使明白若因無奈而妥協
If you are accepting that it can't be helped
-
それまでだってわかっても
事情將到此為止
Even if you know that’s all there is
-
なんだか割に合わないの、意義が ないなんて
但還是覺得不值得,這一切 竟然沒有意義
It's not worth it, significance? There is none
-
何処にでもあるようなものが
彷彿隨處可見的東西
Something that seemed to be everywhere
-
ここにしかないことに気づく
發覺原來只存在於這裡
I realized that it's only here
-
くだらない話でもよくて 赤らめた顔また見せて
就算是無聊小事也好 再讓我看看你臉紅的模樣
It can be a silly story, Show me your blushed face again
-
故に月は暗い 頭flight 今日は櫂を持って
於是月光昏暗 頭腦flight 今天手握船槳
So the moon is dark, head flight, Today I hold the oar
-
探し物がない 揺れる愛 隠し持って生きる
無物可尋 愛在搖擺 隱藏在心中活下去
Nothing to look for, swaying love, Concealing it and living on
-
故に月は暗い 頭flight 今日は何処も行けず
於是月光昏暗 頭腦flight 今天哪裡都去不了
So the moon is dark, head flight, I couldn't go anywhere today
-
眠る、眠る 新品の朝へ
沉睡、沉睡 直到新的早晨到來
Sleeping, sleeping, to the brand-new morning
-
孤独 under crying めんどくさい 線引きのない
孤獨 under crying 麻煩至極 沒有分界
Loneliness under crying, No drawing bothersome lines
-
記憶は儚い 昨日にまるで用はない
記憶如此脆弱 昨天對我沒有任何用處
Memories are fragile, I have no use for yesterday
-
故に月は暗い 歪むLight
於是月光昏暗 扭曲的Light
So the moon is dark, twisting light
-
明日は何処行こう
明天要去往何處
Where shall I go tomorrow