サークル
幾田りら
站長
サークル
幾田 りら
-
毎日 を予測 変換 で繋 いでいく每天都依靠著猜想變換將一天天關聯
-
変 わり映 えのない生活 にピリオド を將這一成不變的生活終結的日子
-
いつの
日 か何時才會到來
-
ショー ウィンドウ を横目 に側目望著櫥窗中倒映出的自己
-
丸 くなった背中 が情 けないけれど雖然也對日漸向生活妥協而感到難為情
-
今日 まで素直 に生 きてきたつもりなんだ但也仍然自認為坦率認真地一路走到了今天
-
Round and Round で
輪 をなぞり続 く持續著一圈又一圈 描繪出生活的輪廓
-
繰 り返 す日々 はドラマ のように循環往複的日子雖如同泡沫劇
-
劇的 に変 わったりしないけど卻並沒有什麼戲劇化的變化
-
Run and Run めんどうな
朝 も越 えて奔跑著一次又一次 跨越過煩瑣的清晨
-
ベッド に戻 るこんな毎日 も夜晚又躺回床上的這樣的每一天
-
螺旋 のように上 って行 けているかな能否像螺旋一樣盤旋向上抵達高處呢
-
目 が回 ってフリーズ 動 けないもう無理 です眼花繚亂 快要宕機 已經無法再邁動腳步
-
もがくほど
心 は沈 むのなら越是掙扎心就越是下沉
-
力 を抜 いて ただ浮 かんでいたい只想放鬆下來 隨性於生活中沉浮
-
ちょっと
休憩 再起動 しよう不如小憩一會 然後再次出發
-
平凡 もありきたりも飽 きるほど退屈 なのに平凡也好 普通也沒關係 明明已經無聊到無法忍受
-
大 それた幸 せは望 まないなんて嘘 ばっか卻還說著什麼並非想過得多麼幸福 不過全是謊話
-
こんな
自分 に心 が疼 く會對這樣的自己感到心疼
-
予測 不能 で想定 外 の正是因為有著無法預測料想之外的
-
驚 くような未来 を見 たいから想要見到如此的令人驚異的未來
-
Round and Round で
輪 をなぞり続 く持續著一圈又一圈 描繪出生活的輪廓
-
巡 り巡 る日々 で描 いてきた用循環往複的日子描繪出來的
-
螺旋 は明日 へのバネ になるんだ螺旋也會變成去往明日的彈簧
-
Run and Run
ネガティブ も追 い出 して奔跑吧一次又一次 驅趕走消極的情緒
-
曇 り空 に射 す晴 れ間 のように就像劃破陰雲天空的晴朗陽光一樣
-
切 り開 く光 を探 そう今 は現在就去找尋那束盪開陰霾的光芒吧