站長
50

Good Morning - 美波

作詞
美波
作曲
美波
發行日期
2024/06/14 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4houEo1_9mI
歌詞
留言 0

Good Morning

美波みなみ


  • いつのにかまぶしくなる

    不知不覺間 變得耀眼

    Before I knew it, it became dazzling

  • きみすこ大人おとなびたな

    你也變得更加成熟

    You've also become a bit more mature

  • 早送はやおくりの日々ひび残像ざんぞう

    在快轉般的日子殘影中

    In the afterimage of these fast-forward days

  • 出来できればもうすこスピードすぴーどとして

    可以的話 真希望慢下來

    If possible, I'd like to slow down a bit more

  • 魔法まほうなど使つかえない

    我不會魔法

    I can't use magic

  • きたりな毎朝まいあさ

    平凡的每個早晨

    The ordinary mornings

  • ほかきみにはたいしたことないかもしれないけど

    對你來說可能沒什麼

    May not mean much to you

  • あじがしない毎日まいにちのこすだって時間じかんがない

    無味的每一天 甚至沒時間品嘗

    Tasteless days, I don't even have time to finish them

  • さま今日きょうくらいはぼくでて

    太陽啊 至少今天輕撫著我吧

    Sun, please caress me today at least

  • 夜明よあけすぎのこの景色けしきぼくよりさきへとすすむから

    黎明後的這幅景象 在我前方邁進

    The scenery after dawn, Moves ahead of me

  • はやくしなきゃわないと

    不加緊腳步就跟不上了

    I have to hurry or I won't make it

  • よそもせず、いそいだ。

    無暇顧盼地匆匆前進

    I hurried without looking elsewhere.

  • いつしか らずに

    不知不覺間 甚至不揮手

    Before long Without even waving

  • ぼくらはまたえきかう

    我們又向車站前去

    We head to the station again

  • 余裕よゆうのない信号しんごうちに

    匆忙地等著號誌燈

    At the signal with no room to spare

  • 出来できればもうすこスピードすぴーどとしたい

    可以的話 真希望慢下來

    If possible, I want to slow down a bit more

  • まただれかのスヌーズすぬーず

    又是誰的貪睡鬧鐘

    Woken up by someone's snooze again

  • めそうになるけど

    雖然也快醒了

    It seems I'm about to wake

  • 足早あしばや靴擦くつずれても

    腳步快得摩擦著鞋子

    Even if my shoes rub as I walk quickly

  • できるだけ あるけど、あるけど、あるけど、

    盡可能地 走著,走著,走著

    As much as possible, Walk, walk, walk,

  • すすめない

    卻無法前進

    I can't move forward

  • 今日きょうあさきみすこぼくすこわれたかな

    這個早晨 你也是 我也是 我們是不是有點改變呢

    This morning, You too, a bit, Me too, a bit Have we changed?

  • いつのにか まぶしくなる

    不知不覺間 變得耀眼

    Before I knew it, It became dazzling

  • 見落みおとしてたものもあるから

    因為有忽略的事物

    Because there are things I had overlooked

  • 大切たいせつものがあるならば

    如果有什麼重要的

    If there is something important

  • 特別とくべつなんかじゃなくていい

    就算不特別也不要緊

    It doesn't have to be special

  • そろそろ ってくるさ

    差不多 我該走了

    Soon I'll be going

  • ぼくすこ大人おとなになる

    我會變得更加成熟

    I'll become a bit more mature

  • そしてきみかえりを

    只要你還等著我回來

    And as long as you will await my return

  • かぎぼくらのなか魔法まほうえない

    我們的魔法就不會消失

    The magic within us won’t disappear