

なごり雪
イルカ

站長
76
なごり雪 - イルカ
- 作詞
- 伊勢正三
- 作曲
- 伊勢正三
- 發行日期
- 1975/11/05 ()
1970年代的日語民歌。
《なごり雪》的漢字可寫成「余波雪」(餘韻之雪)或「名残雪」(離別之雪)。
歌詞
留言 0
なごり雪
殘雪
イルカ
-
汽車を待つ君の横で僕は 時計を気にしてる
陪著你等候著火車 我在一旁不時注意著時間
-
季節はずれの雪が降ってる
不宜時節的雪 正飄飄地落下
-
「東京で見る雪はこれが最後ね」と
「這是最後一次在東京看到雪了吧」
-
さみしそうに君がつぶやく
你傷感地喃喃說著
-
なごり雪も降るときを知り
殘雪也應知降落之時
-
ふざけすぎた季節のあとで
在擾嚷的季節之後
-
今 春が来て 君はきれいになった
而今 春天來了 你變得如此美麗
-
去年よりずっときれいになった
比去年更加美麗了
-
動き始めた汽車の窓に 顔をつけて
臉頰貼在已緩緩開動的火車窗上
-
君は何か言おうとしている
你好像要說些什麼
-
君の口びるが「さようなら」と動くことが
你舞動的唇似是說著「再見」
-
こわくて 下をむいてた
我卻只是害怕地低著頭
-
時が行けば 幼い君も
即便時間飛逝 年幼的你
-
大人になると気づかないまま
也沒發覺自己已經長大了吧
-
今 春が来て 君はきれいになった
而今 春天來了 你變得如此美麗
-
去年よりずっときれいになった
比去年更加美麗了
-
君が去った ホームにのこり
留在你離去的月台
-
落ちてはとける雪を見ていた
看著飄落後隨即融化的雪
-
今 春が来て 君はきれいになった
而今 春天來了 你變得如此美麗
-
去年よりずっときれいになった
比去年更加美麗了
-
去年よりずっときれいになった
比去年更加美麗了
-
去年よりずっときれいになった
比去年更加美麗了