

エバ
メガテラ・ゼロ

Saya_
エバ
メガ テラ ・ゼロ
-
芯の髄から腐ってる 空想由来につき
從核心的骨髓開始腐壞 關於幻想的由來
-
頭ごなし いじけてる いつも暗い脳裏
不問緣由 無精打采 總是黯淡的腦海裡
-
「あたしのこと見てほしい」それは罪深くて
「希望你只看著我」 那是多麼的罪孽深重
-
清潔な部屋で餓死する蝿の王になればいいのさ
只要成為在乾淨的房間裡餓死的蒼蠅王就好了啊
-
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
-
あたしは あたしは 嫌になるのね
我啊 我啊 會變得討厭的吧
-
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
-
あなた方からやめられないか?
您大人無法停止嗎?
-
どうして 嗚呼どうして 滔々と罵倒を垂れてるの
為什麼 啊啊為什麼 要滔滔不絕地痛罵呢
-
あなた 愛して欲しいのアイワナビーとはわかるけど
你啊 只有想要被愛的「I Wanna Be」才會知道
-
ねえ こうして あなたは嫌われてくだろう
吶 就這樣 你會被討厭呢
-
解って叫びませ さあ ヘイヘイ 平々凡々
知曉並叫喊 來吧 平平 平平凡凡
-
ヘイヘイ 平々凡々
平平 平平凡凡
-
芯の髄から腐ってる 空想由来につき
從核心的骨髓開始腐壞 關於幻想的由來
-
今日を生き抜く人たちは明日の自分案じて憂う
今天掙扎活下去的人們會掛念明天的自己並感到憂鬱
-
心優しく虚ろでいられるから
因為能夠溫柔地空虛下去
-
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
-
露まみれ 腐りかけ 無垢と騙され
沾滿露水 即將腐爛 被欺騙為純潔
-
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
-
貧しく卑しいエスプリかな
是個既薄弱又下賤的靈魂嗎
-
どうして 嗚呼どうして 堂々として満足げなの
為什麼 啊啊為什麼 要光明正大的裝出一副滿足的樣子呢
-
あなたドンチューノーとかかぶりを振っては逃げるので
因為你假裝一副「Don’t You Know」的模樣而逃跑
-
嗚呼 そうして このことも忘れてしまうだろう
啊啊 就那樣 連這種事都會遺忘呢
-
飾ってないでいてさ 平凡 平穏 平凡
不要再去掩飾了啊 平凡 平穩 平凡
-
理性的であれ
即使是理性的
-
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
-
あたしは あたしは 嫌になるのね
我啊 我啊 會變得討厭的吧
-
ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡
-
あなた方からやめられないか?
您大人無法停止嗎?
-
どうして 嗚呼どうして 滔々と罵倒を垂れてるの
為什麼 啊啊為什麼 要滔滔不絕地痛罵呢
-
あなた 愛して欲しいのアイワナビーとはわかるけど
你啊 只有想要被愛的「I Wanna Be」才會知道
-
ねえ こうして あなたは嫌われてくだろう
吶 就這樣 你會被討厭呢
-
解って 解って 解って
知曉吧 知曉吧 知曉吧
-
どうして 嗚呼どうして 堂々として満足げなの
為什麼 啊啊為什麼 要光明正大的裝出一副滿足的樣子呢
-
あなたドンチューノーとかかぶりを振っては逃げるので
因為你假裝一副「Don’t You Know」的模樣而逃跑
-
嗚呼 そうして このことも忘れてしまうよ
啊啊 就那樣 連這種事都會遺忘呢
-
飾ってないでいてさ
不要再去掩飾了啊
-
ヘイヘイ 平々凡々
平平 平平凡凡
-
平凡 平穏 平凡
平凡 平穩 平凡
-
ヘイヘイ 平々凡々
平平 平平凡凡
-
ヘイヘイ 平々凡々
平平 平平凡凡