站長
856

花咲ク街 - ゆず

中文翻譯轉自:官方

歌詞
留言 0

花咲はなさまち

花開的街道

ゆず

柚子


  • 咲くLa lala ハナヒラリ

    花開了 La lala 花影翩翩

  • 春よ来い 早くこい 君を連れて

    春天來吧 快點來 把你帶來

  • 咲くLa lala ハラリララ

    花開了 La lala 花影翩翩

  • 巡る季節また広がる 満開の笑み

    循環的季節將再度開遍 盛開的笑容

  • パッと蕾は開くよ ハニカム笑顔みたい

    蓓蕾瞬間綻放 就像靦腆的笑容

  • きっと誰のこころも 花開く日は来るんだ

    某人的心一定 也會迎來花開的那一天

  • 一つだけの影法師 遠く聞こえる笑い声

    形影孤單的光影 聽到遠處傳來笑聲

  • 「消えてしまいたい」「なに言ってるんだよ」

    「我想消失」「別亂說啊」

  • 両手広げ いつも待ってる

    張開雙手 總是在等待

  • 花咲ク街で 会えるから

    因為我們會在花朵綻放的街道再見

  • 春よ来い 早く来い 君を連れて

    春天來吧 快點來 把你帶來

  • 悲しみやがて 雪解けて

    悲傷總有一天 會如雪般融化

  • 巡る季節また広がる 満開の笑み

    循環的季節將再度開遍 盛開的笑容

  • あっという間 消える夏花火

    瞬忽之間 夏日煙火消失無蹤

  • 慣れない浴衣 夢はうたかた

    穿不慣的浴衣 夢如幻影

  • 願うこのまま ありのまま

    希望就這樣 一如當下

  • されど時はいつも過ぎゆくまま

    偏偏時光總是逝者如斯

  • 秋の夜長 旅の道すがら

    漫漫秋夜 行旅途中

  • 耳を済ませば虫の音響く

    蟲鳴響亮傾耳聽

  • 積もる雪 募る想い

    白雪靄靄 思念綿延

  • 並ぶ足跡 春夏秋冬

    足跡並行 春夏秋冬

  • 二つ並ぶ合せ鏡 互いの心映し出す

    鏡子兩兩相映 對照出彼此的心意

  • 「なにも見たくない」「気が向いたときでいいよ」

    「什麼都不想看」「你想要的時候就好 沒關係」

  • 年中無休で いつだって開いてる

    全年無休地 總是敞開心門

  • 離れていても 届くから

    就算分隔兩地也能傳遞

  • 風薫る 空に舞う 君の唄が

    你的歌 如薫風 在空中飛舞

  • 高鳴る胸は焦がれてる

    愈來愈激動的心焦急不已

  • 遥かなる未来へ開け

    邁向遙遠的未來開啟吧

  • 花咲ク街を 歩いてる

    走在花開的街道

  • 春が来た やっと来た 君の元へ

    春天來了 終於來了 來到你的身邊

  • 喜び芽吹き 色づけば

    當欣喜的新芽 染上了顏色

  • 木漏れ日の中振り返る 桃色の頬

    桃色的臉頰 在樹影中回眸

  • 巡る季節また広がる 満開の笑み

    循環的季節將再度開遍 盛開的笑容