站長
467

AS ONE - UVERworld

日影《假面病棟》(日語:仮面病棟)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1425907523

歌詞
留言 0

AS ONE

UVERworld


  • 理想と闘争心の手綱を締め引き寄せてく

    逐漸將理想與鬥爭心的繮繩牢牢拽緊在手中

  • 正しさがあるから ダメになるものも

    正因為有正確 才會有錯誤出現

  • この光も闇も愛も

    這束光、黑暗與愛

  • AS ONE

  • 気づけばもう 街から街 まるで逃げ道作るかのように

    回過神來已經走過好幾條街 彷彿在編織逃離的路線

  • 善人も容易く悪人に

    好人也會輕易變成惡人

  • 悲しみと喜びの区別もつかぬほど麻痺してく

    麻痹得無法區分悲傷和喜悅

  • さよならも言えず 消えてく想いと寿命とTime

    連再見也說不出口 思念、壽命和時間都在漸漸消失

  • 信じがたい悲劇もさ 容易く起こる日々に

    就連難以置信的悲劇亦是如此 輕而易舉地發生在日常中

  • 陰と陽も そう虚と実 善悪も産まれは同じ

    陰與陽 虛與實 善惡同生

  • 陰りが生じてダメになるものに

    被陰暗籠罩後失去價值的東西

  • 馴染んでくか? 変えてゆくか?

    是習以為常了? 還是改變了?

  • AS ONE

  • 気づけばもう 追いつくことも無いほどに離れた心に

    回過神來已經 在有隔閡的內心裡早已沒有什麼值得追求

  • 善人も容易く悪人に

    好人也會輕易變成惡人

  • 悲しみと喜びの区別も出来ぬほど霞んでく

    模糊得無法區分悲傷與喜悅

  • 望んだラインに 届かぬ想いと寿命とTime

    在希望的邊界線上 無法傳達的思念、壽命和時間

  • 刺激的な狂気もさ 容易く起こる日々に

    還有刺激性的瘋狂 輕而易舉地發生在日常中

  • 理想と闘争心の手綱を締め引寄せてく

    逐漸將理想與鬥爭心的繮繩牢牢拽緊在手中

  • 全ては きっと無から有 それを生け捕り

    一切定是從無到有 活捉它

  • 陰と陽も そう虚と実 善悪も産まれは同じ

    陰與陽 虛與實 善惡同生

  • 正しさがあるから ダメになるものも

    正因為有正確 才會有錯誤出現

  • この光も闇も愛も

    這束光 黑暗與愛

  • AS ONE

  • 3,2,1

  • 想像し創造 考察して投下

    想像後再創造 考察後再投入

  • 目に見えぬもの その表裏 全てAS ONE

    眼睛無法觸及的 都有正反面 全部AS ONE

  • 想像し創造 考察して投下

    想像後再創造 考察後再投入

  • 目に見えぬもの その表裏 全てAS ONE

    眼睛無法觸及的 都有正反面 全部AS ONE

  • 突然(ブラックアウト)もさ 容易く起こる日々に

    就連突然中斷亦是如此 輕而易舉地發生在日常中

  • 理想と闘争心の手綱を締め引寄せてく

    逐漸將理想與鬥爭心的繮繩牢牢拽緊在手中

  • 俺達が居るからダメになるものも

    因為我們的存在而失敗的事情也好

  • この光も闇も愛も

    這束光、黑暗與愛

  • 陰と陽も そう虚と実 善悪も産まれは同じ

    陰與陽 虛與實 善惡同生

  • 此処から先は そこに馴染むか? それを変えていくか?

    從此 要習以為常嗎? 還是要去改變?

  • 心死んだままでもう 帰ること出来ぬ場所

    心已經死了 無法再回到那個地方了

  • 想像し創造 考察して投下

    想像後再創造 考察後再投入

  • 目に見えぬもの その表裏 全てAS ONE

    眼睛無法觸及的 都有正反面 全部AS ONE

  • 想像し創造 考察して投下

    想像後再創造 考察後再投入

  • 目に見えぬもの その表裏 全てAS ONE

    眼睛無法觸及的 都有正反面 全部AS ONE