

素敵なことがあなたを待っている
藤田麻衣子

站長
素敵 なことがあなたを待 っている
藤田麻衣子
-
ねぇそのこぼれ落ちる涙 こらえなくていいよ
吶 從眼角緩緩流下的淚水 不用強忍著也沒關係
-
心を整理できるまでは いつでも時間がかかるね
直到整理好思緒為止 無論什麼時候都需要花些時間
-
焦らないでいこう
不要焦躁 慢慢來吧
-
大事な人たちが あなたを見守ってる
重要的人們 都在守護著你呢
-
ほら 素敵なことが あなたを待っている
你瞧 那些美好的事物正等著你呢
-
優しいその心が 嬉しいことで満たされる
你那充滿溫情的內心將會滿載著無數欣喜
-
ほら 素敵なことが あなたを待っている
你瞧 那些美好的事物正等著你呢
-
いつか光は届くと 信じてるよ
我相信總有一天光芒會到來的
-
ねぇ 悔しいと思う気持ち 決して無駄じゃないよ
吶 覺得懊悔的心情 絶不會白費的
-
すべて未来へ繋がっていく そのために今があるね
一切都與未來緊緊相連 正因為如此才有今天
-
話 聞けば聞くほど
你的話 越是聽越多
-
あなたはえらいって思うよ 心から
我打從心底覺得你很了不起
-
よくがんばってきたね よくがんばってきたよ
我真的覺得你太過努力 太過努力了
-
小さなその心で いろんなことを受け止めて
那小小的心靈 承受著各種各樣的事情
-
よくがんばってきたね よくがんばってきたよ
你真的很努力呢 很努力了
-
いつか思いは届くと 信じてるよ
我相信總有一天這份情感會傳達到
-
つらいのに笑顔を見せたり
明明很痛苦卻能看到笑容
-
無理をして平気ぶったり
勉强著卻又故作鎮靜
-
不安が消えない夜もあるね
也有不安不會消失的夜晚
-
何度も顔を上げてきた
無數次的抬起頭來
-
もっと甘えていいのに
明明可以更加的撒嬌
-
立ち上がってきたんだ
卻選擇無數次的站起來
-
ほら 素敵なことが あなたを待っている
你瞧 那些美好的事物正等著你呢
-
優しいその心が 嬉しいことで満たされる
你那充滿溫情的內心將會滿載著無數欣喜
-
ほら 素敵なことが あなたを待っている
你瞧 那些美好的事物正等著你呢
-
いつか光は届くと 信じていて
我相信總有一天光芒會到來的
-
よくがんばってきたね よくがんばってきたよ
我真的覺得你太過努力 太過努力了
-
小さなその心で いろんなことを受け止めて
那小小的心靈 承受著各種各樣的事情
-
よくがんばってきたね よくがんばってきたよ
你真的很努力呢 很努力了
-
いつか思いは届くと 信じてるよ
我相信總有一天這份情感會傳達到
-
いつか光は届くと 信じてるよ
我相信總有一天光芒會到來的