ゆゆゆ

願いは光になって - スタァライト九九組

少女☆歌劇 Revue Starlight
專輯《PROLOGUE -Star Divine-》:願いは光になって

中文翻譯:https://zh.moegirl.org/愿望化作光

歌詞
留言 0

ねがいはひかりになって

スタァすたぁライトらいと九九くくぐみ


  • 最初さいしょ出会であったときドキドキどきどきまだおぼえてる

    現在還記得最初相遇時內心的忐忑

  • いきもできないような衝撃的しょうげきてき出来事できごとでした

    那是使人仿佛不能呼吸的衝擊性的變故

  • なにかがわっちゃいそうで躊躇ためらったりもした

    似乎有什麼會改變 因此也有過躊躇

  • だけどはぐれないように必死ひっしいかけてたよ

    但是為了不走散 拚命地追趕

  • ぶつかったときもある ともにいたもあるね

    既有爭吵的時候 也有一起哭泣的日子

  • だけどそう いつだって キミきみゆめ 見続みつづけてたから

    但是無論何時都會一直注視著你與夢想

  • かさわせた ねがいはひかりになって

    不斷重疊的 心願變成了光芒

  • つばさになって になって

    變成了翅膀 變成了圓環

  • つよキラメキきらめきはなつんだ

    發出了強烈的「閃耀」

  • 一人ひとりじゃ まだ えられないから

    因為獨自一人還無法跨越

  • つないでせーのでえよう

    手牽著手喊著口號一起飛躍吧

  • 星空ほしぞらアーチあーち みんなのゆめせて

    天空中的星星組成了拱形 承載著大家的夢想

  • ながぼしんでいった

    流星劃過天際

  • あのほしカケラかけらつけにこう

    一起去尋找那顆星星的碎片吧

  • かがやくことはだれかをかげかくすことじゃない

    自身閃耀並不是將別人隱藏在影子之中

  • けたくはないけれど それだけがすべてでもないから

    雖然不想失敗 但這並不是一切

  • まもりたいものがあると限界げんかいえられる

    如果有了想守護的東西 就能跨越極限

  • いつまでもまもられては つまらない人生じんせいでしょう

    一直都是被保護著的話 是很無聊的人生對吧

  • きたい場所ばしょがある だけど見失みうしなってしまう

    有想去的地方 但是卻迷失了方向

  • そんなとき 暗闇くらやみキミきみがふと いてくれた

    這個時候 在黑暗中 你卻突然拉住了我的手

  • かさわせた ねがいはひかりになった

    不斷重疊的 心願變成了光芒

  • かけがえなくて いとしくて

    是不可代替的 使人憐愛的

  • むねトキメときめいてくるしいんだ

    心臟狂跳不止令人痛苦

  • こんなに ああ まぶしい舞台ぶたい

    如此 炫目的舞台上

  • わたしたち誰一人だれひとりけちゃいけない

    我們之中一個人都不能缺少

  • 虹色にじいろレールれーる どこまでつづくのかな

    彩虹色的軌道 會延伸向哪裡呢

  • キラメキきらめきのふもとまで

    以「閃耀」的山腳為終點

  • だれ一番いちばん競争きょうそうしよう

    來競賽誰是第一吧

  • キミきみしんじてるから けっしてかない

    因為相信著你 所以絕不會放水

  • 未来みらいはまだしろなままのシナリオしなりおだね

    未來還是純白一片的劇本

  • いてしてはまたえがいて わたしたちのゆめ

    將我們的夢想書寫 抹去又重新繪製

  • いつも自分じぶんらしくいるよ

    我一直都在堅持著自我

  • キミきみキミきみらしく微笑ほほえんでいて

    你也像你一貫那樣微笑著

  • ドキドキどきどききらめ舞台ぶたいつくげられるよ

    忐忑著閃耀光芒 一定可以創造舞台

  • みんなのちからわせて

    集合大家的力量的話

  • かさわせた ねがいはひかりになって

    不斷重疊的 心願變成了光芒

  • つばさになって になって

    變成了翅膀 變成了圓環

  • つよキラメキきらめきはなつんだ

    發出了強烈的「閃耀」

  • 一人ひとりじゃ まだ えられないから

    因為獨自一人還無法跨越

  • つないでせーのでえよう

    手牽著手喊著口號一起飛躍吧

  • 星空ほしぞらアーチあーち みんなのゆめせて

    天空中的星星組成了拱形 承載著大家的夢想

  • ながぼしんでいった

    流星划過天際

  • あのほしカケラかけらつけにこう

    一起去尋找那顆星星的碎片吧