願いは光になって
スタァライト九九組
ゆゆゆ
願いは光になって - スタァライト九九組
少女☆歌劇 Revue Starlight
專輯《PROLOGUE -Star Divine-》:願いは光になって
中文翻譯:https://zh.moegirl.org/愿望化作光
願 いは光 になって
スタァ ライト 九九 組
-
最初 に出会 った時 のドキドキ まだ覚 えてる現在還記得最初相遇時內心的忐忑
-
息 もできないような衝撃的 な出来事 でした那是使人仿佛不能呼吸的衝擊性的變故
-
何 かが変 わっちゃいそうで躊躇 ったりもした似乎有什麼會改變 因此也有過躊躇
-
だけどはぐれないように
必死 で追 いかけてたよ但是為了不走散 拚命地追趕
-
ぶつかった
時 もある ともに泣 いた日 もあるね既有爭吵的時候 也有一起哭泣的日子
-
だけどそう いつだって
キミ と夢 見続 けてたから但是無論何時都會一直注視著你與夢想
-
重 ね合 わせた願 いは光 になって不斷重疊的 心願變成了光芒
-
翼 になって輪 になって變成了翅膀 變成了圓環
-
強 いキラメキ を放 つんだ發出了強烈的「閃耀」
-
一人 じゃ まだ越 えられないから因為獨自一人還無法跨越
-
手 と手 繋 いでせーので飛 び越 えよう手牽著手喊著口號一起飛躍吧
-
星空 のアーチ みんなの夢 を乗 せて天空中的星星組成了拱形 承載著大家的夢想
-
流 れ星 飛 んでいった流星劃過天際
-
あの
星 のカケラ 見 つけに行 こう一起去尋找那顆星星的碎片吧
-
輝 くことは誰 かを影 に隠 すことじゃない自身閃耀並不是將別人隱藏在影子之中
-
負 けたくはないけれど それだけが全 てでもないから雖然不想失敗 但這並不是一切
-
守 りたいものがあると限界 越 えられる如果有了想守護的東西 就能跨越極限
-
いつまでも
守 られては つまらない人生 でしょう一直都是被保護著的話 是很無聊的人生對吧
-
行 きたい場所 がある だけど見失 ってしまう有想去的地方 但是卻迷失了方向
-
そんなとき
暗闇 でキミ がふと手 を引 いてくれた這個時候 在黑暗中 你卻突然拉住了我的手
-
重 ね合 わせた願 いは光 になった不斷重疊的 心願變成了光芒
-
かけがえなくて
愛 しくて是不可代替的 使人憐愛的
-
胸 がトキメ いて苦 しいんだ心臟狂跳不止令人痛苦
-
こんなに ああ
眩 しい舞台 に如此 炫目的舞台上
-
私 たち誰一人 欠 けちゃいけない我們之中一個人都不能缺少
-
虹色 のレール どこまで続 くのかな彩虹色的軌道 會延伸向哪裡呢
-
キラメキ のふもとまで以「閃耀」的山腳為終點
-
誰 が一番 か競争 しよう來競賽誰是第一吧
-
キミ を信 じてるから決 して手 を抜 かない因為相信著你 所以絕不會放水
-
未来 はまだ真 っ白 なままのシナリオ だね未來還是純白一片的劇本
-
書 いて消 してはまた描 いて私 たちの夢 を將我們的夢想書寫 抹去又重新繪製
-
いつも
自分 らしくいるよ我一直都在堅持著自我
-
キミ もキミ らしく微笑 んでいて你也像你一貫那樣微笑著
-
ドキドキ 煌 く舞台 を作 り上 げられるよ忐忑著閃耀光芒 一定可以創造舞台
-
みんなの
力 合 わせて集合大家的力量的話
-
重 ね合 わせた願 いは光 になって不斷重疊的 心願變成了光芒
-
翼 になって輪 になって變成了翅膀 變成了圓環
-
強 いキラメキ を放 つんだ發出了強烈的「閃耀」
-
一人 じゃ まだ越 えられないから因為獨自一人還無法跨越
-
手 と手 繋 いでせーので飛 び越 えよう手牽著手喊著口號一起飛躍吧
-
星空 のアーチ みんなの夢 を乗 せて天空中的星星組成了拱形 承載著大家的夢想
-
流 れ星 飛 んでいった流星划過天際
-
あの
星 のカケラ 見 つけに行 こう一起去尋找那顆星星的碎片吧