

エブリデイワールド
雪ノ下雪乃(早見沙織)、由比ヶ浜結衣(東山奈央)

站長
エブリデイワールド - 雪ノ下雪乃(早見沙織)、由比ヶ浜結衣(東山奈央)
電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)第二期片尾曲。
中文翻譯轉自:http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1433661027.A.213.html
エブリデイ ワールド
Everyday World
雪 ノ 下 雪乃 (早見 沙織 )、由比ヶ浜 結衣 (東山 奈央 )
-
制服も教科書もそう
制服也好教科書也好
-
勝手に変えられる訳じゃない
都不能隨意地改變
-
楽しくて ちょっと空虚
開心地 並帶著些許的空虛
-
時間の中 泳ぎ続ける
在時間中繼續奮力向前
-
平静さを 装うためだけ
只是為了假裝著平靜
-
振る舞い方の計算式 解いてばかり
而淨是解著行為舉止的算式
-
これが恋だとしたなら
假如這就是愛戀的話
-
孤独という強さ失くしそうで
似乎就會失去被稱為孤獨的堅強
-
壊れやすいの エブリデイワールド
在這脆弱的 Everyday World 中
-
はみ出す気持ち 臆病なまま
懷著滿溢的心情 持續膽怯地
-
誰もみな 傷付いてく
任誰都會繼續傷害著他人
-
走るよ 息切らして
喘著氣跑起來吧
-
君にだけ認めて欲しくて
我只想要被你認同
-
ねぇ訳は 突き詰めずに
吶 別追根究底了
-
またあしたも 隣にいたい
我明天也想在你身旁
-
真実より 優しい嘘をプリーズ
比起真實 請給我溫柔的謊言
-
デジャブだらけの未来で…
在充滿了既視感的未來裡…
-
それでいいよね?
這樣就可以了吧?
-
もしも好きだと告げたら
要是宣稱喜歡的話
-
今見てる景色は夢と消えて
現在所見的景色就會如夢般消失
-
回り続ける エブリデイワールド
在持續旋轉著的 Everyday World 中
-
変わる自分に 戸惑いながら
對即將變化的自己不知所措的同時
-
誰もみな 大人になる
任誰都即將變得成熟
-
エブリデイ…エブリデイワールド
Everyday…Everyday World
-
君が ほら ほほ笑むたび (Changing world)
每當你微笑著 (改變世界)
-
名前 また 呼ばれるたび
每當你再次叫到我的名字
-
安定の場所(ポジション) 失くしそうな衝動
像是要失去安定場所的衝動
-
心を叩いている
敲響著我的心靈
-
これが恋だとしたなら
假如這就是愛戀的話
-
孤独という強さ失くしそうで
似乎就會失去被稱為孤獨的堅強
-
壊れやすいの エブリデイワールド
在這脆弱的 Everyday World 中
-
はみ出す気持ち 臆病なまま
懷著滿溢的心情 持續膽怯地
-
誰もみな 傷付いてく
任誰都會繼續傷害著他人
-
変わる自分に 戸惑いながら
對即將變化的自己不知所措的同時
-
誰もみな 大人になる
任誰都即將變得成熟
-
エブリデイワールド
Everyday World