まるちゃん

M@STERPIECE - 765PRO ALLSTARS

動畫電影《偶像大師 劇場版 邁向閃耀的彼端!》(日語:THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ!)主題曲。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=09985&sn=10764

歌詞
留言 0

M@STERPIECE

765PRO ALLSTARS


  • さあいまかがやけ!!

    來吧 讓現在耀眼!!

  • YES⇒いくつものおもたち

    YES⇒無數的回憶

  • まぶしい今日きょうひかり

    變成現在的光芒

  • さあいまばたけ!!

    來吧讓現在飛翔!!

  • YES☆たったひとつだけの未来みらい

    YES☆只有唯一的未來

  • ほこらしい今日きょうつばさ

    成為驕傲的翅膀

  • STAGE うたいたいから LIVE おどりたいから

    STAGE 因為想要唱歌 LIVE 因為想要跳舞

  • あたらしいまくけよう NEVER END IDOL!!

    開啟新的一幕 NEVER END IDOL!!

  • ゆめはじめてねがって 今日きょうまでどのくらいっただろう

    這夢想從許願起 到今天為止過了多久呢

  • ずっと一日いちにちずつつなげよう

    將每一天串連起來吧

  • ゆめ自分じぶんかなえるためまれたあかしだから

    夢想是為了自己實現 是活著的證明

  • きっとこのこころわたしのM@STERPIECE

    一定在這心中 我的MASTER PIECE

  • ねえ… えてかった

    吶… 相遇真是太好了

  • ねえ… あなたに言葉ことばうなら

    吶… 用語言說的話

  • ありがとうそしてよろしく

    謝謝和請多指教

  • SMILE みんなでいても TEAR ひとりでいても

    SMILE 跟大家一起也要 TEAR 自己一個人也要

  • かがやきのこうがわすすめ ALL STARS!!

    繼續往那光輝的另一端前進 ALL STARS!!

  • 明日あすがどんなになるか だれだってわからないけれど

    明天會是怎樣的日子 雖然沒人知道但是

  • それはどんなにも出来できこと

    就算不管怎樣能做的事

  • 明日あすいかけてくモノものじゃなく いまへとえてくモノもの

    不是追逐明天 而是從今天改變

  • それが自分じぶんになる わたしがM@STERPIECE

    那就是做自己 我就是MASTER PIECE

  • STAGE うたいたいから LIVE おどりたいから

    STAGE 因為想要唱歌 LIVE 因為想要跳舞

  • あたらしいまくけよう NEVER END IDOL

    開啟新的一幕 NEVER END IDOL

  • M@STERPEACE!!

  • ゆめはじめてねがって 今日きょうまでどのくらいっただろう

    這夢想從許願起 到今天為止過了多久呢

  • ずっと一日いちにちずつつなげよう

    將每一天串連起來吧

  • ゆめ自分じぶんかなえるためまれたあかしだから

    夢想是為了自己實現 是活著的證明

  • きっとこのこころわたしのM@STERPIECE

    一定在這心中 我的MASTER PIECE