今好きになる。
天月
站長
今 好 きになる。
我於此刻戀上你。
天月
-
認 めたら認 めちゃったら若然內心承認了的話
-
隠 すことも諦 めそうだ感覺藏於心中的那份秘密就要放棄了
-
今 好 きになる就於此刻我喜歡上你了
-
頼 りなくって目立 たなくって逃 げてばかりだ不可靠又不顯眼淨是在不斷逃跑
-
「
見 てるほうがイライラ します」「看著都替你感到煩燥啊」
-
先輩 だってわかんなくてぶつけた言葉 就連前輩都說搞不懂你怎樣了
-
出会 いなんて最悪 でした這樣的相遇什麼的真的是差透了
-
それからはいつも
気 づいてる在那之後就總是在想著你的事
-
目 が合 えば先 に笑 ってくれる只要眼神對上你就會對我露出笑容
-
困 るんだその無邪気 さは那份天真無邪可真令人困擾呀
-
いつか
好 きになる気 づいた不知何時我察覺到了自己喜歡上你
-
あと
何回 ?ねえ目 が合 えば…還有幾次呢?吶要是眼神對上的話…
-
カウントダウン 止 まって倒數就會停下來
-
認 めたら認 めちゃったら若然內心承認了的話
-
隠 す声 が震 えちゃうんだ這藏起來的聲音亦震抖起來
-
今 好 きになる就於此刻我喜歡上你了
-
近 くになって遠 くなって少 し変 わって不知變近或是變遠亦有點變化了
-
きっかけ
知 ってる仕方 ないよね機緣巧合下知道也是沒有辦法的
-
前 からずっと想 ってたって偉 くはなくて即使從很久以前就一直想念著你也沒什麼偉大的
-
人気 なんて出 なくていいのに雖然要是你不是那麼受歡迎就好了
-
それからは
二人 曖昧 で在那之後倆人的關係就如此曖昧
-
目 が合 えば先 に逸 らしてしまう眼神對上了也會往別處移去
-
困 るんだでも話 したい雖然感到困擾卻還是很想跟你說話
-
昨日 より今日 の二人 が比起昨天今天的倆人
-
あと
一歩 ?ねえ近 づけば還差一步?吶要是更加靠近的話…
-
カウントダウン 進 んで倒數就會開始
-
伝 えたら伝 えちゃったら要是告訴了你知的話
-
多分 距離 ができちゃうかもね我們的距離大概會變遠吧
-
今 届 けます但我現在就要將心意傳達給你
-
タイミング それは最悪 で如此的時機實在差透了
-
書 き上 げた手紙 渡 せず隠 す將寫好了的信藏了起來沒能交給你
-
困 るんだ”泣 き跡 ”なんて真令人困擾呢「淚痕」什麼的
-
口 にした「好 き」の言葉 も說出口的那句「喜歡」亦
-
あと
一歩 ?ねえ近 づけば還差一步?吶要是更加靠近的話…
-
届 いたのかな今 は就能將心意傳達給你吧 就於此刻
-
抑 えても溢 れちゃうから即使極力抑壓亦還是滿溢而出
-
全部 全部 わかってたのに明明一切一切我都是知道的
-
ねえまた
声 をかけますね吶再次打聲招呼吧