站長
1,966

ティアドロップス - Poppin'Party

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3924493
譯者:✟小林霜夜_AikaSuki✟

歌詞
留言 0

ティアてぃあドロップスどろっぷす

Poppin'Party


  • ティアてぃあドロップスどろっぷすレボリューションれぼりゅーしょん キミきみおしえてくれたね

    淚水流下・革命開始 是你教會我的呢

  • NON STOP サーキュレーションさーきゅれーしょん 明日あしたは SO GOOD!

    NON STOP 的循環 明天會 SO GOOD!

  • まっすぐゆめみた瞬間しゅんかん (YOU, YOU, ゆめみてた?)

    親眼看見夢的瞬間 (YOU, YOU, 做夢了嗎?)

  • 未来みらいばたく少女しょうじょ (ME, ME, 未来みらいへ FLY OUT)

    在未來展翅高飛的少女 (ME, ME, 在未來 FLY OUT)

  • 今日きょうはなんかちょっとハイはいメンタルめんたる? (ねえねえ それって SO COOL!)

    今天的情緒感覺有點高昂? (對對 這真是 SO COOL!)

  • でもね きゅうきたくなって (かないで DON'T CRY)

    但是呢 突然想要哭出來 (不要哭 DON'T CRY)

  • こころシグナルしぐなるをのぞいてみたら (STOP OR GO?)

    偷看了一下心裡的信號 (STOP OR GO?)

  • あかからあおにかわる (だからいますぐに)

    從紅色變成了綠色 (所以現在馬上)

  • 世界せかいドコどこよりもまぶしい場所ばしょへ! 一緒いっしょけあがる PEOPLE!

    前往世界上最耀眼的地方! 一起向前奔跑 PEOPLE!

  • このゆびとまれ!

    跟著我來吧!

  • ティアてぃあドロップスどろっぷすレボリューションれぼりゅーしょん なみだ ゼンブぜんぶあつめたら

    淚水流下・革命開始 將眼淚全部匯集於此

  • HEARTBREAK ジェネレーションじぇねれーしょん あたらしい場所ばしょこう

    處在這令人心碎的時代 快前往新的地方吧

  • だれよりも どこまでも なによりも いつまでも このはなさないから

    無論是誰 無論何處 無論什麼 無論何時 這雙手都不會放開的

  • ゆめから目覚めざめた瞬間しゅんかん (YOU, YOU, ゆめうつつ)

    從夢中醒來的瞬間 (YOU, YOU,從夢中醒來)

  • 未来みらいけでた少女しょうじょ (BACK, BACK, BACK TO THE PRESENT)

    超越未來的少女 (BACK, BACK, BACK TO THE PRESENT)

  • 今日きょうはなんかちょっとローろーテンションてんしょん (ねえねえ それって NO CHANCE?)

    今天的情緒感覺有些低落? (對對 是不是 NO CHANCE?)

  • だから きゅうきたくなった? (かないで DON'T CRY)

    所以 為什麼突然變得想哭? (不要哭 DON'T CRY)

  • こころチューニングちゅーにんぐわすれないでね (UP OR DOWN?)

    內心的心態調整不要忘了呀 (UP OR DOWN?)

  • あおからあかにかわる (だけどいまだけは)

    從綠色變成了紅色 (可是只有現在)

  • 計測けいそく不可能ふかのうラインらいんえて! 明日あしたちむかうひと!

    跨越了那條無法預測的線! 朝著明天前進的人啊!

  • このゆびとまれ!

    跟著我來吧!

  • ティアてぃあドロップスどろっぷすレボリューションれぼりゅーしょん なみだ ゼンブぜんぶあつめたら

    淚水流下・革命開始 將眼淚全部匯集於此

  • HEARTBREAK ジェネレーションじぇねれーしょん あたらしいキミきみえる

    在這心碎的時代 與嶄新的你相遇

  • だれよりも どこまでも なによりも いつまでも このゆびはなさないでね

    無論是誰 無論何處 無論什麼 無論何時 這手指都不要離開

  • ゆめみてやぶれた瞬間しゅんかん (TICK, TACK, いまって WHAT TIME?)

    夢想破裂的瞬間 (TICK, TACK, 現在是 WHAT TIME?)

  • 未来みらいえない少女しょうじょ (KNOW, KNOW, 未来みらいは NO WAY)

    看不見未來的少女 (KNOW, KNOW, 未來 NO WAY)

  • だけどティアてぃあドロップスどろっぷすレボリューションれぼりゅーしょん なみだ ゼンブぜんぶあふれたら

    但是淚水流下・革命開始 眼淚全部溢流而出

  • NON STOP サーキュレーションさーきゅれーしょん あたらしいゆめえる

    NON STOP 的循環 就能遇到新的夢想

  • だれよりも どこまでも なによりも いつまでも このはなさないから

    無論是誰 無論何處 無論什麼 無論何時 這雙手都不會放開的

  • はなさないから はなさないから はなさないから

    都不會放開 都不會放開 都不會放開