ユメ語るよりユメ歌おう
Aqours
チノ
ユメ語るよりユメ歌おう - Aqours
2016年7月夏番《LoveLive! SunShine!!》片尾曲
歌詞翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3295425
ユメ 語 るよりユメ 歌 おう
Aqours
-
もっとなにか
探 して どんどん外 へ行 くんだ為了尋找更多事物 而不停向外奔出
-
やってみたら
意外 とハッピー みつかるもんさ在嘗試過後 竟意外地發掘出快樂
-
悩 みながら笑 われながら在煩惱的同時 備受他人訕笑
-
めげない
負 けない泣 いちゃうかもね?切勿灰心 莫低頭 雖說或許會落淚
-
でもいいのさ
明日 が見 えてきた但也不要緊 明天 就近在眼前
-
ユメ を語 る言葉 よりユメ を語 る歌 にしよう與其闡述夢想的話語 不如來為夢想高歌一曲吧
-
それならば
今 を伝 えられる気 がするから感覺這樣一來就能將如今的心情給傳達出去
-
ユメ を語 る言葉 からユメ を語 る歌 が生 まれるんだね自闡述夢想的話語 夢想的歌曲從中誕生
-
ひろがるこの
想 いは這份蔓延開來的感情
-
大好 きなメロディー のつながりだよね與最喜歡的旋律緊緊相繫
-
もう
逃 げないで進 む時 だよ あたらしい場所 へ別再逃避了前進的時候已然到來 邁向嶄新的場所
-
Singing my song for my dream!
-
Singing my song for my dream!
-
きっとなにか
始 まる わいわいみんなのエネルギー 肯定有著什麼正在開始 大夥兒的能量正喧鬧不已
-
やってみるよ
気持 ちがぎゅっとひとつになって試著動手去做吧 眾人的心情緊緊相連在一起
-
感 じたいな ときめきたいな好想去感受 心跳不已的感覺
-
君 が願 うことを僕 も願 ってた心 は近 づいてる我也許下了 和你相同的願望 彼此的心 更加的貼近
-
それが
嬉 しいね滿載了無限喜悅
-
ミライ 望 む言葉 からミライ 望 む歌 になるよ從期盼未來的話語開始 編織成期盼未來的歌曲
-
それこそが
今 の飛 びだしたい胸 の熱 さ這正是如今想展翅高飛的滿腔熾熱
-
ミライ 望 む言葉 からミライ 望 む歌 があふれだしたら從期盼未來的話語開始 要是期盼未來的歌曲滿溢而出的話
-
とめないでよ
遠 くへ就任由它漂至遠方
-
大好 きなメロディー と旅 にでるんだ帶著最喜歡的旋律踏上旅程
-
ほら
楽 しくてどこまでも行 こう新 しい季節 (シーズン )讓我們歡欣鼓舞地走遍天涯海角吧 在這嶄新的季節
-
そうだよね すぐには
決 められない沒有錯 並無法立刻下定決心
-
だけどさ
身体 はなぜか踊 りだして但身體卻不知為何開始翩翩起舞
-
大好 きなメロディー に合 わせてた おいでよ…おいでよ!與最喜歡的旋律合而為一 快跟上吧…快跟上吧!
-
ユメ を語 る言葉 よりユメ を語 る歌 にしよう與其闡述夢想的話語 不如來為夢想高歌一曲吧
-
それならば
今 を伝 えられる気 がするから感覺這樣一來就能將如今的心情給傳達出去
-
ユメ を語 る言葉 からユメ を語 る歌 が生 まれるんだね自闡述夢想的話語 夢想的歌曲從中誕生
-
ひろがるこの
想 いは這份蔓延開來的感情
-
大好 きなメロディー のつながりだよね與最喜歡的旋律緊緊相繫
-
もう
逃 げないで君 と僕 とで進 む時 だよ あたらしい場所 へ別再逃避了 你與我攜手前進的時候已然到來 邁向嶄新的場所
-
Singing my song for my dream!
-
Singing my song for my dream!