チノ

ユメ語るよりユメ歌おう - Aqours

2016年7月夏番《LoveLive! SunShine!!》片尾曲
歌詞翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3295425

歌詞
留言 0

ユメゆめかたるよりユメゆめうたおう

Aqours


  • もっとなにかさがして どんどんそとくんだ

    為了尋找更多事物 而不停向外奔出

  • やってみたら 意外いがいハッピーはっぴーみつかるもんさ

    在嘗試過後 竟意外地發掘出快樂

  • なやみながら わらわれながら

    在煩惱的同時 備受他人訕笑

  • めげない けない いちゃうかもね?

    切勿灰心 莫低頭 雖說或許會落淚

  • でもいいのさ 明日あしたえてきた

    但也不要緊 明天 就近在眼前

  • ユメゆめかた言葉ことばより ユメゆめかたうたにしよう

    與其闡述夢想的話語 不如來為夢想高歌一曲吧

  • それならばいまつたえられるがするから

    感覺這樣一來就能將如今的心情給傳達出去

  • ユメゆめかた言葉ことばから ユメゆめかたうたまれるんだね

    自闡述夢想的話語 夢想的歌曲從中誕生

  • ひろがるこのおもいは

    這份蔓延開來的感情

  • 大好だいすきなメロディーめろでぃーのつながりだよね

    與最喜歡的旋律緊緊相繫

  • もうげないですすときだよ あたらしい場所ばしょ

    別再逃避了前進的時候已然到來 邁向嶄新的場所

  • Singing my song for my dream!

  • Singing my song for my dream!

  • きっとなにかはじまる わいわいみんなのエネルギーえねるぎー

    肯定有著什麼正在開始 大夥兒的能量正喧鬧不已

  • やってみるよ 気持きもちがぎゅっとひとつになって

    試著動手去做吧 眾人的心情緊緊相連在一起

  • かんじたいな ときめきたいな

    好想去感受 心跳不已的感覺

  • きみねがうことを ぼくねがってた こころちかづいてる

    我也許下了 和你相同的願望 彼此的心 更加的貼近

  • それがうれしいね

    滿載了無限喜悅

  • ミライみらいのぞ言葉ことばから ミライみらいのぞうたになるよ

    從期盼未來的話語開始 編織成期盼未來的歌曲

  • それこそがいまびだしたいむねあつ

    這正是如今想展翅高飛的滿腔熾熱

  • ミライみらいのぞ言葉ことばから ミライみらいのぞうたがあふれだしたら

    從期盼未來的話語開始 要是期盼未來的歌曲滿溢而出的話

  • とめないでよとおくへ

    就任由它漂至遠方

  • 大好だいすきなメロディーめろでぃーたびにでるんだ

    帶著最喜歡的旋律踏上旅程

  • ほらたのしくてどこまでもこう あたらしい季節きせつ(シーズンしーずん)

    讓我們歡欣鼓舞地走遍天涯海角吧 在這嶄新的季節

  • そうだよね すぐにはめられない

    沒有錯 並無法立刻下定決心

  • だけどさ身体からだはなぜかおどりだして

    但身體卻不知為何開始翩翩起舞

  • 大好だいすきなメロディーめろでぃーわせてた おいでよ…おいでよ!

    與最喜歡的旋律合而為一 快跟上吧…快跟上吧!

  • ユメゆめかた言葉ことばより ユメゆめかたうたにしよう

    與其闡述夢想的話語 不如來為夢想高歌一曲吧

  • それならばいまつたえられるがするから

    感覺這樣一來就能將如今的心情給傳達出去

  • ユメゆめかた言葉ことばから ユメゆめかたうたまれるんだね

    自闡述夢想的話語 夢想的歌曲從中誕生

  • ひろがるこのおもいは

    這份蔓延開來的感情

  • 大好だいすきなメロディーめろでぃーのつながりだよね

    與最喜歡的旋律緊緊相繫

  • もうげないできみぼくとですすときだよ あたらしい場所ばしょ

    別再逃避了 你與我攜手前進的時候已然到來 邁向嶄新的場所

  • Singing my song for my dream!

  • Singing my song for my dream!