帆妮莎

*~アスタリスク~ - ORANGE RANGE

死神OP1
中文歌詞翻譯來自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1328798

歌詞
留言 0

*~アスタリスクあすたりすく

ORANGE RANGE


  • 見上みあげた夜空よぞらほしたちひかり

    抬頭仰望夜空的繁星光芒

  • いにしえおもねがいが時代じだいえいろあせるコトことなくとど

    遠古的思念與願望 超越時代 毫不褪色傳遞

  • キラリきらりひとみうつだれかのさけ

    閃耀的眼瞳裡 映照著不知名的呼喚

  • かぜおもいを つきねがいを

    將思念託付給風兒將願望託付給月亮

  • ちからあるかぎきてくんだ 今日きょう

    今天也要全力以赴的活下去

  • ぼくらのおもいもいつかだれかのむね

    我們的思念 終有一天會傳遞到某人心中

  • ひかつづけよう あのほしのように

    持續發光發亮 就像那顆星星一樣璀璨

  • ひとふたかねひびこころなかへとひろふか

    一聲兩聲鐘響起 深邃地擴散到心中

  • 物語ものがたりのようなほししずく そのなかほそ線路せんろきず

    如物語一般的星光點滴 在心中建築起一條細小的道路

  • 時間じかんとともに時代じだいうごながれるほししずかにうご

    時代會隨著光陰推移 流星靜靜的移動

  • じてみみをすませば GOOD BYE

    閉上雙眼用耳朵傾聽 GOOD BYE

  • 大空おおぞらいっぱいの白黒しろくろ写真しゃしん なびくマフラーまふらー しろいき

    跟天空一般的黑白照片 垂落的圍巾 白色氣息

  • すこしでもちかづきたくて あの高台たかだいまで あし

    想再靠近一點也好 朝向高台奔馳而去

  • おもたい望遠鏡ぼうえんきょう すと

    取出沉重的望遠鏡

  • レンズれんずはみだしたスターダストすたーだすと

    鏡頭內外滿是小小星團

  • 時間じかんうばわれた時間じかん 時代じだいえてくるロマンろまん

    奪去光陰的時間 是超越時代的浪漫

  • はなひかり けずにしっかりいま ときだれかにとどくまで

    放射光芒 不服輸認真的當下 超越時光直到傳遞到某個地方

  • 栄光えいこうひかりはこのこうにキミきみたちと つくっていくストーリーすとーりー

    光榮的光芒在彼方 與你們一同創作的故事

  • 見上みあげた夜空よぞらほしたちひかり

    抬頭仰望夜空的繁星光芒

  • いにしえおもねがいが時代じだいえいろあせるコトことなくとど

    遠古的思念與願望 超越時代 毫不褪色傳遞

  • キラリきらりひとみうつだれかのさけ

    閃耀的眼瞳裡 映照著不知名的呼喚

  • かぜおもいを つきねがいを

    將思念託討給風兒 將願望託付給月亮

  • ちからあるかぎきてくんだ 今日きょう

    今天也要全力以赴的活下去

  • ぼくらのおもいもいつかだれかのむね

    我們的思念 終有一天會傳遞到某人心中

  • ひかつづけよう あのほしのように

    持續發光發亮 就像那顆星星一樣璀璨

  • 産声うぶごえげた ちいさなひかり

    使勁大喊 微小的光

  • おおきなひかり 時空じくう出逢であ

    偉大的光 都超越時光相逢

  • すべてのかがやきがひとつとなり つく物語ものがたり

    所有的光耀將會合而為一 成為一個故事

  • てんてんむす星座せいざのように

    如同點與點結成的星座般

  • だれかにとって ぼくらも きれいな えがけてたらいいね

    要是我們也能為誰 描繪出美麗的畫就好

  • 見上みあげてごらんよ ほら ふゆダイヤモンドだいやもんど

    快抬頭仰望星光 你看 冬天的寶石

  • ゆるやかなあまがわ すぐ勇気ゆうきもどせるから

    不正是靜靜流淌的銀河麽 很快你就會重獲勇氣

  • はなひかり けずにしっかりいま ときだれかにとどくまで

    綻放光芒 不氣餒好好振作 超越時光傳遞到某個地方

  • 栄光えいこうひかりはこのこうに キミきみたちとつくっていくストーリーすとーりー

    榮耀之光就在彼方 和你們一同創造故事

  • 見上みあげた夜空よぞらほしたちひかり

    抬頭仰望夜空的繁星光芒

  • いにしえおもねがいが時代じだいえいろあせるコトことなくとど

    遠古的思念與願望 超越時代 毫不褪色傳遞

  • キラリきらりひとみうつだれかのさけ

    閃耀的眼瞳裡 映照著不知名的呼喚

  • かぜおもいを つきねがいを

    將思念託討給風兒 將願望託付給月亮

  • ちからあるかぎきてくんだ 今日きょう

    今天也要全力以赴的活下去

  • ぼくらのおもいもいつかだれかのむね

    我們的思念 終有一天會傳遞到某人心中

  • ひかつづけよう あのほしのように

    持續發光發亮 就像那顆星星一樣璀璨

  • このそらひとつ どこまでもひろ

    這個天空是唯一 寬廣遼闊 無邊境

  • そう うみこう いままれる息吹いぶき たれるいのち

    沒錯 海的那端 正誕生的氣息 終結的生命

  • ほしらす 女神めがみのごとく

    永遠的延續的生命 星光照耀著 如女神一般

  • ながつづかえ春夏秋冬しゅんかしゅうとう一瞬いっしゅんでもいい すこしでいい

    長久持續 週而復始 春夏秋冬的 哪怕是一瞬間也好少許也罷

  • おもいをきざむ ただてなく ときかがやきだす

    刻畫回憶 永無邊際 超越時光 展露光芒

  • 物語ものがたりこころなかつづいている

    故事會在心中 繼續著

  • あのきみはいつか夜汽車よぎしゃって

    終有一日 你將會乘上夜車離去

  • 見上みあげた夜空よぞらほしたちひかり

    抬頭仰望夜空的繁星光芒

  • いにしえおもねがいが時代じだいいろあせるコトことなくとど

    遠古的思念與願望 超越時代 毫不褪色傳遞

  • キラリきらりひとみうつだれかのさけ

    閃耀的眼瞳裡 映照著不知名的呼喚

  • かぜおもいを つきねがいを

    將思念託討給風兒 將願望託付給月亮

  • ちからあるかぎきてくんだ 今日きょう

    今天也要全力以赴的活下去

  • 見上みあげた夜空よぞらほしたちひかり

    抬頭仰望夜空的繁星光芒

  • いにしえおもねがいが時代じだいいろあせるコトことなくとど

    遠古的思念與願望 超越時代 毫不褪色傳遞

  • ぼくらのおもいもいつかだれかのむね

    我們的思念 終有一天會傳遞到某人心中

  • ひかつづけよう あのほしのように

    持續發光發亮 就像那顆星星一樣璀璨

  • ひかつづけよう あのほしのように

    持續發光發亮 就像那顆星星一樣璀璨

  • (あのほしのように)

    (就像那顆星星一樣璀璨)

  • (あのほしのように)

    (就像那顆星星一樣璀璨)

  • (あのほしのように)

    (就像那顆星星一樣璀璨)