KONNANじゃないっ! -情熱的だよ全員集合mix-
澤村遙(釘宮理恵)
まるくん
KONNANじゃないっ! -情熱的だよ全員集合mix- - 澤村遙(釘宮理恵)
人中之龍5 夢 實踐者
雖然說東城會大叔們很吵但是我還是比較喜歡這個版本
歌詞來源:https://goo.gl/N8DtGb
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=33207684
KONNANじゃないっ! -情熱的 だよ全員 集合 mix-
澤村 遙 (釘宮 理恵 )
-
アノ ユメ もアコガレ も那個夢想也好 憧憬也好
-
落書 きのままボヤけ て消 える寸前 只是胡亂的發牢騷這些都會消失的吧
-
「
コレ ガイ イノ ?」「コレデイイノ ?」「這樣是好的嗎?」「這樣就好嗎?」
-
ふてくされてる
鏡 に何度 も問 いかけた在鏡子前鬧彆扭地問了許多次
-
泣 きたい日 も くじけそうな日 も乗 り越 えよう即使在遇到挫折想哭的日子裡 也要跨越困難啊
-
希望 (ひかり)を浴 びなきゃ夢 というツボミ は開 かないから因為沐浴著希望 名為夢想的花朵還未綻放
-
Are you ready GO!
走 り出 そう!取 り急 ぎ さぁスタート !Are you ready GO! 出發吧! 立刻 我要開始了!
-
うつむかない! ふりむかない!
明日 は絶対 もっとShiny!不再低頭! 不再回首! 明天絕對會更Shiny!
-
ジブン 次第 !掴 め未来 !靠自己! 抓住未來!
-
今 すぐスタート ボタン 押 してみよう現在馬上按下開始按鈕吧
-
私 は こんなんじゃないはず!我明明不是這樣的啊!
-
Made in
言 い訳 の只是在找藉口
-
過保護 な保守 的 バリアー 突 き破 って把過分保守的障礙突破
-
「
コレガイイヨ 」「コレデイイヨ 」「這樣是好的」「可以這樣做」
-
耳元 囁 く悪魔 (じぶん)にアッカンベー してやろうよ惡魔(自己)在耳邊輕輕地說來吧
-
たとえ
何滴 流 した涙 が空 回 っても就算那幾滴眼淚在空中來迴旋轉
-
今日 手 を抜 いたら憧 れは明日 も憧 れのままじゃん如果今天就草率了事的話 憧憬的明天也只會一直憧憬下去
-
あきらめも
言 い訳 も取 りまとめリスタート !想要放棄的藉口 也在重新說出來!
-
『たられば』にするがるには まだまだ
若 すぎじゃない?『還不行的吧』想依賴於這樣的自己還太年輕了不是嗎?
-
七転 び八起 きでGO!百折不撓GO!
-
何度 もリセット ボタン 無數次按下重置按鈕
-
どんな
夢 も きっと困難 じゃないはず無論什麼樣的夢想 也一定不會有困難的
-
泣 きたい日 も くじけそうな日 も乗 り越 えよう即使在遇到挫折想哭的日子裡 也要跨越困難啊
-
希望 (ひかり)を浴 びなきゃ夢 というツボミ は開 かないから因為沐浴著希望 名為夢想的花朵還未綻放
-
Are you ready GO!
走 り出 そう!取 り急 ぎ さぁスタート !Are you ready GO! 出發吧! 立刻 我要開始了!
-
うつむかない! ふりむかない!
明日 は絶対 もっとShiny!不再低頭! 不再回首! 明天一定會更Shiny!
-
ジブン 次第 !掴 め未来 !靠自己! 抓住未來!
-
今 すぐスタート ボタン 押 してみよう現在馬上按下開始按鈕吧
-
私 は こんなんじゃないっ!我明明不是這樣的啊!
-
あきらめも
言 い訳 も取 りまとめスタート !想要放棄的藉口 也在重新說出來!
-
『たられば』にするがるには まだまだ
若 すぎじゃない?『還不行的吧』想依賴於這樣的自己還太年輕了不是嗎?
-
七転 び八起 きでGO!百折不撓GO!
-
何度 もリセット ボタン 無數次按下重置按鈕
-
どんな
夢 も きっと困難 じゃないはず無論什麼樣的夢想 也一定不會有困難的
-
信 じてみよう試著去相信
-
私 は こんなんじゃないはず!我明明不是這樣的啊!