站長
192

大切にするよ - 柴咲コウ

動畫電影《新·大雄的宇宙開拓史》(日語:新・のび太の宇宙開拓史)主題曲。
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090516000010KK06561

歌詞
留言 0

大切たいせつにするよ

我會珍惜

柴咲しばさきコウこう

柴崎幸


  • あなたはいまどこにんでるかな

    你現在住在哪裡呢

  • 元気げんきでいるのかな さむくはないかな

    過的好不好 不會覺得冷吧

  • こまったかおしないで げだしたりしないで

    別擺著困窘的表情 也別棄子投降

  • 後戻あともどりはしないで らしててね、わらっててね…そして

    不要回頭 微笑著、過著生活…然後

  • いつかはあなたも大人おとなになって

    總有一天你也會成為大人

  • 出会であったひとこいちる

    會和邂逅的人墜落愛河

  • そんなときにも どこかでわせいのってる

    即使是那樣的時刻 我也會在某處雙手合十的替你祈禱

  • あなたの指定席していせきわってないかな

    你的指定席 至今還是沒改變吧

  • まえみたいにそとを ながめているかな

    可以像前面一般的 眺望外頭吧

  • たまにしかってくれた たまにわらわせてくれた

    偶爾被你斥責 偶爾讓我大笑

  • はなれてもとおくから こころてくれてた いまも…

    即使分離 還是可以從遠方 用心的雙眼看著我 現在也是…

  • あなたがそこにきてるだけで

    只要你在那裡生活著

  • それだけで わたしきられる

    我也可以活下去

  • いつかわたし一人ひとりてるようになるかな

    有一天 我也可以一個人佇立於此吧

  • だれもがいつしか時間じかんたびえて

    不論是誰 時間的旅程總有結束的一天

  • つぎ場所ばしょある

    而走向下一個地方

  • そしてづいてゆく

    然後察覺到

  • えないつながれた

    在那雙看不見 卻緊緊相扣的雙手中

  • いつかはあなたも言葉ことばじゃなくて

    有一天 你也可以連話都不用說

  • あいするひとあいつたえる

    向心愛的人傳達愛意

  • そんなときにも どこかでわせいのってる

    即使是那樣的時刻 我也會在某處雙手合十的替你祈禱