大切にするよ
柴咲コウ
站長
192
大切にするよ - 柴咲コウ
動畫電影《新·大雄的宇宙開拓史》(日語:新・のび太の宇宙開拓史)主題曲。
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090516000010KK06561
歌詞
留言 0
大切 にするよ
我會珍惜
柴咲 コウ
柴崎幸
-
あなたは
今 どこに住 んでるかな你現在住在哪裡呢
-
元気 でいるのかな寒 くはないかな過的好不好 不會覺得冷吧
-
困 った顔 しないで投 げだしたりしないで別擺著困窘的表情 也別棄子投降
-
後戻 りはしないで暮 らしててね、笑 っててね…そして不要回頭 微笑著、過著生活…然後
-
いつかはあなたも
大人 になって總有一天你也會成為大人
-
出会 った人 と恋 に落 ちる會和邂逅的人墜落愛河
-
そんなときにも どこかで
手 を合 わせ祈 ってる即使是那樣的時刻 我也會在某處雙手合十的替你祈禱
-
あなたの
指定席 、変 わってないかな你的指定席 至今還是沒改變吧
-
前 みたいに外 を ながめているかな可以像前面一般的 眺望外頭吧
-
たまにしかってくれた たまに
笑 わせてくれた偶爾被你斥責 偶爾讓我大笑
-
離 れても遠 くから心 の瞳 で見 てくれてた今 も…即使分離 還是可以從遠方 用心的雙眼看著我 現在也是…
-
あなたがそこに
生 きてるだけで只要你在那裡生活著
-
それだけで
私 も生 きられる我也可以活下去
-
いつか
私 も一人 で立 てるようになるかな有一天 我也可以一個人佇立於此吧
-
誰 もがいつしか時間 の旅 終 えて不論是誰 時間的旅程總有結束的一天
-
次 の場所 へ歩 く而走向下一個地方
-
そして
気 づいてゆく然後察覺到
-
見 えない繋 がれた手 に在那雙看不見 卻緊緊相扣的雙手中
-
いつかはあなたも
言葉 じゃなくて有一天 你也可以連話都不用說
-
愛 する人 に愛 伝 える向心愛的人傳達愛意
-
そんなときにも どこかで
手 を合 わせ祈 ってる即使是那樣的時刻 我也會在某處雙手合十的替你祈禱