站長

Bitter Bitter Sweet - 雪ノ下雪乃(早見沙織)、由比ヶ浜結衣(東山奈央)

電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)第1話插入曲。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=44991&sn=2531

歌詞
留言 0

Bitter Bitter Sweet

ゆきした雪乃ゆきの(早見はやみ沙織さおり)、由比ヶ浜ゆいがはま結衣ゆい(東山とうやま奈央なお)


  • それはちょっとBitterな ショコラしょこらみたいな刺激しげき

    雖然會有些苦 就像巧克力一樣的刺激

  • きみこえが このハートはーとひびいた

    你的聲音 在心裡迴響著

  • かきらしたい気持きも不器用ぶきようあふれて

    彈奏著這樣的心情 笨拙的表現出來

  • 今日きょうこそ きみとどけてみたいよ

    今天 想傳達給你

  • ふいにせる 真剣しんけんなその横顔よこがお

    不經意見到 那認真的側臉

  • 高鳴たかな心拍数しんぱくすう どんどん加速かそくする

    鼓動的心跳 逐漸地加速

  • (You know? We go! Miracle)

  • (Jesus Jesus. Please hurry)

  • つめるたび ドキドキどきどきしてる!

    每當注視著的時候 心噗通噗通的跳著!

  • キミきみにもっとちかづきたいよ

    想要更接近你

  • あま予感よかん とけちゃうまえ気付きづいてね

    甜的預感 在融化之前注意到

  • 特別とくべつになりたい…

    希望這是特別的…

  • みかけのほん(ストーリーすとーりー) つづきはあとにして

    讀到一半的故事 持續著後續

  • かえみち一緒いっしょあるきたい

    回家的路上 一起漫步著

  • 何気なにげない会話かいわつめたそのひとみ

    在聊天的時候 注視著那眼神

  • っすぐむねとどいて あついよ

    直直傳達到心中 暖暖的

  • 上手じょうずじゃないけど うそのないいまでいたい

    雖然不擅長 想在沒有虛假的此刻說出來

  • もうまよったりしない ちゃんとつたえなきゃ

    已經不再迷茫了 必須好好傳達才行

  • (You know? We go! Future Dream)

  • (Jesus Jesus. Ready Go!)

  • 素直すなおじゃない! でもやさしいきみ

    一點都不坦白! 但是很溫柔的你

  • ってるからちかづきたいの

    因為知道這點 所以想接近你

  • ありったけの勇気ゆうきになって

    用上全部的勇氣

  • そのむねんでみようかな

    可不可以走進你的內心?

  • わせ場所ばしょゆめなかでだっていいよ

    等待的地方 就算在夢裡也好

  • きみがいる景色けしき もっといたくて…

    想要看到更多 有你在的景色…

  • (You know? We go! Miracle)

  • (Jesus Jesus. Ready Go!)

  • つめるたび ドキドキどきどきしてる!

    每當注視著的時候 心噗通噗通的跳著!

  • キミきみにもっとちかづきたいよ

    想要更接近你

  • いつかSweetな未来みらいいたい

    一定會看見甜美的未來

  • ありのまま言葉ことばとどけるよ

    傳達真心的話語

  • きみとなりにいたいみたい…

    想要待在你的身旁…