Bitter Bitter Sweet
雪ノ下雪乃(早見沙織)、由比ヶ浜結衣(東山奈央)
站長
Bitter Bitter Sweet - 雪ノ下雪乃(早見沙織)、由比ヶ浜結衣(東山奈央)
電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)第1話插入曲。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=44991&sn=2531
Bitter Bitter Sweet
雪 ノ 下 雪乃 (早見 沙織 )、由比ヶ浜 結衣 (東山 奈央 )
-
それはちょっとBitterな
ショコラ みたいな刺激 雖然會有些苦 就像巧克力一樣的刺激
-
君 の声 が このハート に響 いた你的聲音 在心裡迴響著
-
かき
鳴 らしたい気持 ち不器用 に溢 れて彈奏著這樣的心情 笨拙的表現出來
-
今日 こそ君 に届 けてみたいよ今天 想傳達給你
-
ふいに
見 せる真剣 なその横顔 に不經意見到 那認真的側臉
-
高鳴 る心拍数 どんどん加速 する鼓動的心跳 逐漸地加速
-
(You know? We go! Miracle)
-
(Jesus Jesus. Please hurry)
-
見 つめるたびドキドキ してる!每當注視著的時候 心噗通噗通的跳著!
-
キミ にもっと近 づきたいよ想要更接近你
-
甘 い予感 とけちゃう前 に気付 いてね甜的預感 在融化之前注意到
-
特別 になりたい…希望這是特別的…
-
読 みかけの本 (ストーリー )続 きは後 にして讀到一半的故事 持續著後續
-
帰 り道 を一緒 に歩 きたい回家的路上 一起漫步著
-
何気 ない会話 で見 つめたその瞳 在聊天的時候 注視著那眼神
-
真 っすぐ胸 に届 いて熱 いよ直直傳達到心中 暖暖的
-
上手 じゃないけど嘘 のない今 でいたい雖然不擅長 想在沒有虛假的此刻說出來
-
もう
迷 ったりしない ちゃんと伝 えなきゃ已經不再迷茫了 必須好好傳達才行
-
(You know? We go! Future Dream)
-
(Jesus Jesus. Ready Go!)
-
素直 じゃない! でも優 しい君 一點都不坦白! 但是很溫柔的你
-
知 ってるから近 づきたいの因為知道這點 所以想接近你
-
ありったけの
勇気 になって用上全部的勇氣
-
その
胸 に飛 び込 んでみようかな可不可以走進你的內心?
-
待 ち合 わせ場所 は夢 の中 でだっていいよ等待的地方 就算在夢裡也好
-
君 がいる景色 もっと会 いたくて…想要看到更多 有你在的景色…
-
(You know? We go! Miracle)
-
(Jesus Jesus. Ready Go!)
-
見 つめるたびドキドキ してる!每當注視著的時候 心噗通噗通的跳著!
-
キミ にもっと近 づきたいよ想要更接近你
-
いつかSweetな
未来 に会 いたい一定會看見甜美的未來
-
ありのまま
言葉 で届 けるよ傳達真心的話語
-
君 の隣 にいたいみたい…想要待在你的身旁…