Fighter
KANA-BOON
まるくん
Fighter - KANA-BOON
機動戰士鋼彈 鐵血的孤兒 第二季片頭曲2
中文歌詞翻譯轉自:
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3499519
歌手:KANA-BOON
作詞:谷口鮪
作曲:谷口鮪
Fighter
KANA-BOON
-
誰 かの叫 びが砕 け散 っている誰的嘶吼碎裂著滿地
-
踏 みしめる度 痛 みの音 が聴 こえた每當踩下去便能聽到聽苦的聲音
-
悲鳴 にも似 た声 聞 き慣 れたその欠片 像是悲鳴的叫聲 已聽習慣的那一點
-
本当 は自分 だと始 めから気付 いていた正是第一次意識到那源自己
-
輝 きは刹那 閃耀只為一瞬間
-
戦場 で咲 く華 の様 に就像戰場上綻放的花朵
-
美 しくあれ戦士 よ如此美麗的戰士呀
-
愛 ない絶 えない退廃 一人 のファイター 沒有慈愛 逐漸衰退 隻身一人的鬥士
-
永遠 なくとも戦 い続 け就算沒有永恆仍要戰鬥
-
哀 ない罪 と痛 みない世界 へ さあ今 就是現在前往無悲無罪無痛的世界
-
永遠 なくとも手 を伸 ばせファイター 就算沒有永恆 仍伸出手來吧 鬥士
-
誰 にも知 り得 ぬ苦悩 の中 で溺 れる沉溺於任何人無從了解的苦惱中
-
孤独 の戦場 は宇宙 の様 な海 孤獨的戰場如同宇宙那般的大海
-
此処 じゃない何処 かへ呼 び声 待 てど待 てど不是這裡而是對著某處 叫喊等了又等
-
神 はもう背 を向 け、暗闇 の中 へと神卻早已背對我 消失於黑暗之中
-
輝 きは刹那 閃耀只為一瞬間
-
燃 え尽 きるその日 まで直到燃燒殆盡的那一刻為止
-
美 しくあれ戦士 よ如此美麗的戰士呀
-
愛 ない絶 えない退廃 一人 のファイター 沒有慈愛 逐漸衰退 隻身一人的鬥士
-
永遠 なくとも抗 い続 け就算沒有永恆仍要繼續反抗
-
支配 から絡 まった糸 から抜 けろ さあ今 就是現在從無數支配的抗爭中脫穎而出
-
問 わなくても此処 じゃない何処 かへ無論如何 不是這裡而向往他處
-
途切 れた運命 よ ここから動 き出 せ窮盡末途的命運從此開始轉動
-
愛 ない絶 えない退廃 一人 のファイター 沒有慈愛 逐漸衰退 隻身一人的鬥士
-
永遠 なくとも戦 い続 け就算沒有永恆仍要戰鬥
-
哀 さえ愛 に変 えて鳴 らせ ここで さあ今 就是現在發出連悲傷也能轉為愛的鳴響
-
問 わなくても此処 じゃない何処 かへ無論如何 不是這裡而向往他處
-
輝 きは刹那 閃耀只為一瞬間
-
戦場 に咲 く華 の様 であれファイター 就像個戰場上綻放的花朵吧 鬥士