ムーンウォークフィーバー
SymaG
Saya_
ムーンウォークフィーバー - SymaG
詞曲:日向電工
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4wbkxSoBJwo
注解:
1.エトランゼ :法語étranger,外國人、陌生人之意。
2.アガルタ(Agartha):大致為存在於地球中心的理想世界。約為電工小姐地底世界觀的原型(臆測);香巴拉(或是香格里拉)是Agartha的入口。
3.御破算:一意為去了重打,即珠算中抹平之前算的珠子、回到開始新計算的狀態;二可指一筆勾銷、從新作起,重打鼓另開張。
4.シャングリラ:香格里拉(Shangri-La),英國作家詹姆斯·希爾頓1933年出版的《消失的地平線》中的理想鄉之名。可用作理想鄉同義詞。
5.薄氷を履み:化用如履薄冰。
6.クレーター:環形山,主要是由其他天體的撞擊形成的,因而前有急速下墜。
7.不知夜月:即十六夜月,陰曆十六夜晚的月亮,也就是"既望",詞語來源可能是十六夜一整晚月亮都不會落下,令人忘記夜晚的來臨。
8.神聖歷:瑪雅曆法。
太陰曆:以月亮圓缺為周期計時的曆法,即農曆。
黃道(ecliptic):也叫日道,是一年中太陽在天球上運行的軌跡。
(*註:此段中第一段為詞語首尾接龍,且從二段開始二字詞語均壓一個韻,三段開始二字詞語所壓韻腳為上一行最後一句的韻腳,可謂是日向電工押韻接龍的一個集大成,請仔細聽歌詞來體會。)
9.星章:星形徽章。
10.在此對此段說唱,整體做一個解釋。
燈:即照明燈。
篭城:大致為戰爭中閉城不出的一種策略。
月震計:把地震計的“地”替換得到。
反光:原文為反照,為押韻改為反光。
金環日食:月亮擋在地球與太陽之間的一種日食。
亂堂:課堂混亂,或是一個日本姓。
秤動:在觀測月亮時,由於月亮的公轉速度變化,若觀測者從月出觀測至月落,觀測點便有了一個地球直徑的位移,可多見月面經度1度的地區,這種現象稱為天秤動。
11.人狼症候群:一種疾病,患此病者臉上長有許多長毛,其狀似狼。
12.アクバル(Aq'ab'al):瑪雅曆法中的第三天,是黎明、新的一天、生命的周期更新的象徵。
ムーン ウォーク フィーバー
月球漫步狂熱症
SymaG
-
急落 下 ロケット 出会 うエトランゼ 急速墜落的火箭 偶遇的異國民
-
否応 とて王 も未 到達 アガルタ よ就算不願意王亦未到達的 這桃源地底
-
もう「
待 って」の声 も死 んで聞 いてないと「等等我」的聲音也已死寂而未聞
-
今 、操作 不能 の狂 い咲 く言葉 は生 現在,無法控制的反季開花 言語為生
-
月夜 に狂気 の打算 御破算 皆 も舞 え月夜裡發狂的盤算 推倒重算 全體共起舞
-
円 描 き気取 れ勇 み足 で畫圓 踩著裝腔的出軌步伐
-
歴史 繋 げ月世界 誘蛾灯 は満 ち、欠 けた囚禁歷史的 月世界 誘蛾燈圓滿,又虧缺
-
ねえ
勘繰 り合 った日々 は もう君 と吶 歪打正著的每日 早已與你
-
嗚呼 シャングリラ の裏 へ飛 んで行 こう嗚呼 向香格里拉深處 縱身躍進
-
ねえ こんがらかった
未知 の空洞 と吶 亂成一團的未知空洞和那
-
嗚呼 千変万化 の UFO嗚呼 千變萬化的UFO
-
灯篭 の隙間 に息 を漏 らしたって即使燈籠的縫隙間有氣息洩漏
-
月面 に宇宙 を映 せ説法 月面上映照宇宙的教諭
-
薄氷 (うすらい)を履 み回 れ踊 れ、醒 !踏踩薄冰旋轉起舞,醒!
-
急降下 クレーター 刻 むカット アップ 急速墜落環形山 刻印下刀傷
-
不知 夜 月 (いざよいづき)盟約 宵闇 蜃気楼 月徹整夜 盟約 夜暮 海市蜃樓
-
もう
喇叭 の声 も澄 んで遠 く散 った喇叭的聲音也早已寧靜地散向遠方
-
ツォルキン 太陰暦 黄道 大 星章 神聖歷 太陰曆 黃道 大星章
-
月照 照 灯 灯篭 篭城 城廓 傀儡 警報 月照 照燈 燈籠 籠城 城邦 傀儡警報
-
暗 中断 糾弾 兇弾 両断 月震 計 差 す胎動 暗 中斷 糾彈 兇彈 兩斷 月震計上揚胎動
-
宴 反照 霊障 濫觴 實 證 月食 即発 問答 宴 反光 靈障 濫觴 實證 月時即刻問答
-
酔 狂乱 反乱 戦乱 騒乱 金環 日食 乱 堂 醉 狂亂 叛亂 戰亂 騷亂 金環日食亂堂
-
廃 消耗 迷妄 勇猛 啓蒙 惜別 劣等 衝動 廢 消耗 迷妄 勇猛 啟蒙 惜別劣等衝動
-
生 秤 動 黄道 星堂 暴動 月 神 崇拝 傾倒 生 秤動 黃道 星堂 暴動 月神崇拜傾倒
-
胸中 乱 中 宴 中 籠中 暗中 人狼 症候群 胸中 亂中 宴中 籠中 暗中 人狼症候群
-
月 の裏 で待 ち惚 け月球暗面中等待到呆滯
-
月夜 に猟奇 の波乱 止 まらぬ皆 の者 月夜裡獵奇的波瀾 腳步不停 全體成員
-
列 を成 し回 れ星 と共 に排成列隊 與轉動的星一同
-
光 紡 げ月 の石 遠 く遠 く散 り、果 てた編織光線 月之石 越發遠去 散去、消失了
-
ねえ
勘繰 り合 った日々 は もう君 と吶 歪打正著的每日 早已與你
-
嗚呼 シャン バラ さえも超 え飛 んで行 こう嗚呼 連香巴拉亦越過 縱身飛去
-
ねえ こんがらかった
未知 の聖典 と吶 亂成一團的未知盛典和那
-
嗚呼 千変万化 の UFO嗚呼 千變萬化的UFO
-
血統 塞 ぎ込 み秘 めた慈愛 だって血統 即使是鬱結深藏的慈愛
-
独 り泣 き嗚咽 散 らせ劣等 獨自哭泣的嗚咽散去 劣等
-
月 、読 みて道 を照 らせ結晶 月,讀之 照亮道路 結晶
-
アクバル の夜明 け命 燃 やせ新一日的黎明 燃燒生命
-
しとど
濡 れ赤 く染 まる鉄塔 徹底濕透染遍赤紅的鐵塔
-
月面 に宇宙 を映 せ説法 月面上映照宇宙的教諭
-
薄氷 (うすらい)を履 み回 れ踊 れ、醒 !踏踩薄冰旋轉起舞,醒!
-
履 み回 れ踊 れ、醒 !踏踩旋轉起舞,醒!