Saya_
813

ムーンウォークフィーバー - SymaG

詞曲:日向電工
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4wbkxSoBJwo
注解:
1.エトランゼ :法語étranger,外國人、陌生人之意。
2.アガルタ(Agartha):大致為存在於地球中心的理想世界。約為電工小姐地底世界觀的原型(臆測);香巴拉(或是香格里拉)是Agartha的入口。
3.御破算:一意為去了重打,即珠算中抹平之前算的珠子、回到開始新計算的狀態;二可指一筆勾銷、從新作起,重打鼓另開張。
4.シャングリラ:香格里拉(Shangri-La),英國作家詹姆斯·希爾頓1933年出版的《消失的地平線》中的理想鄉之名。可用作理想鄉同義詞。
5.薄氷を履み:化用如履薄冰。
6.クレーター:環形山,主要是由其他天體的撞擊形成的,因而前有急速下墜。
7.不知夜月:即十六夜月,陰曆十六夜晚的月亮,也就是"既望",詞語來源可能是十六夜一整晚月亮都不會落下,令人忘記夜晚的來臨。
8.神聖歷:瑪雅曆法。
太陰曆:以月亮圓缺為周期計時的曆法,即農曆。
黃道(ecliptic):也叫日道,是一年中太陽在天球上運行的軌跡。
(*註:此段中第一段為詞語首尾接龍,且從二段開始二字詞語均壓一個韻,三段開始二字詞語所壓韻腳為上一行最後一句的韻腳,可謂是日向電工押韻接龍的一個集大成,請仔細聽歌詞來體會。)
9.星章:星形徽章。
10.在此對此段說唱,整體做一個解釋。
燈:即照明燈。
篭城:大致為戰爭中閉城不出的一種策略。
月震計:把地震計的“地”替換得到。
反光:原文為反照,為押韻改為反光。
金環日食:月亮擋在地球與太陽之間的一種日食。
亂堂:課堂混亂,或是一個日本姓。
秤動:在觀測月亮時,由於月亮的公轉速度變化,若觀測者從月出觀測至月落,觀測點便有了一個地球直徑的位移,可多見月面經度1度的地區,這種現象稱為天秤動。
11.人狼症候群:一種疾病,患此病者臉上長有許多長毛,其狀似狼。
12.アクバル(Aq'ab'al):瑪雅曆法中的第三天,是黎明、新的一天、生命的周期更新的象徵。

歌詞
留言 0

ムーンむーんウォークうぉーくフィーバーふぃーばー

月球漫步狂熱症

SymaG


  • 急落下ロケット 出会うエトランゼ

    急速墜落的火箭 偶遇的異國民

  • 否応とて王も未到達 アガルタよ

    就算不願意王亦未到達的 這桃源地底

  • もう「待って」の声も 死んで聞いてないと

    「等等我」的聲音也已死寂而未聞

  • 今、操作不能の 狂い咲く 言葉は生

    現在,無法控制的反季開花 言語為生

  • 月夜に狂気の打算 御破算 皆も舞え

    月夜裡發狂的盤算 推倒重算 全體共起舞

  • 円描き 気取れ勇み足で

    畫圓 踩著裝腔的出軌步伐

  • 歴史繋げ 月世界 誘蛾灯は満ち、欠けた

    囚禁歷史的 月世界 誘蛾燈圓滿,又虧缺

  • ねえ 勘繰り合った日々は もう君と

    吶 歪打正著的每日 早已與你

  • 嗚呼 シャングリラの裏へ 飛んで行こう

    嗚呼 向香格里拉深處 縱身躍進

  • ねえ こんがらかった未知の空洞と

    吶 亂成一團的未知空洞和那

  • 嗚呼 千変万化の UFO

    嗚呼 千變萬化的UFO

  • 灯篭の隙間に息を漏らしたって

    即使燈籠的縫隙間有氣息洩漏

  • 月面に宇宙を映せ説法

    月面上映照宇宙的教諭

  • 薄氷(うすらい)を履み回れ踊れ、醒!

    踏踩薄冰旋轉起舞,醒!

  • 急降下クレーター 刻むカットアップ

    急速墜落環形山 刻印下刀傷

  • 不知夜月(いざよいづき) 盟約 宵闇蜃気楼

    月徹整夜 盟約 夜暮 海市蜃樓

  • もう喇叭の声も澄んで遠く散った

    喇叭的聲音也早已寧靜地散向遠方

  • ツォルキン 太陰暦 黄道 大星章

    神聖歷 太陰曆 黃道 大星章

  • 月照 照灯 灯篭 篭城 城廓 傀儡警報

    月照 照燈 燈籠 籠城 城邦 傀儡警報

  • 暗 中断 糾弾 兇弾 両断 月震計差す胎動

    暗 中斷 糾彈 兇彈 兩斷 月震計上揚胎動

  • 宴 反照 霊障 濫觴 實證 月食即発問答

    宴 反光 靈障 濫觴 實證 月時即刻問答

  • 酔 狂乱 反乱 戦乱 騒乱 金環日食乱堂

    醉 狂亂 叛亂 戰亂 騷亂 金環日食亂堂

  • 廃 消耗 迷妄 勇猛 啓蒙 惜別劣等衝動

    廢 消耗 迷妄 勇猛 啟蒙 惜別劣等衝動

  • 生 秤動 黄道 星堂 暴動 月神崇拝傾倒

    生 秤動 黃道 星堂 暴動 月神崇拜傾倒

  • 胸中 乱中 宴中 籠中 暗中 人狼症候群

    胸中 亂中 宴中 籠中 暗中 人狼症候群

  • 月の裏で待ち惚け

    月球暗面中等待到呆滯

  • 月夜に猟奇の波乱 止まらぬ 皆の者

    月夜裡獵奇的波瀾 腳步不停 全體成員

  • 列を成し 回れ星と共に

    排成列隊 與轉動的星一同

  • 光紡げ 月の石 遠く遠く 散り、果てた

    編織光線 月之石 越發遠去 散去、消失了

  • ねえ 勘繰り合った日々は もう君と

    吶 歪打正著的每日 早已與你

  • 嗚呼 シャンバラさえも超え 飛んで行こう

    嗚呼 連香巴拉亦越過 縱身飛去

  • ねえ こんがらかった未知の聖典と

    吶 亂成一團的未知盛典和那

  • 嗚呼 千変万化の UFO

    嗚呼 千變萬化的UFO

  • 血統 塞ぎ込み秘めた慈愛だって

    血統 即使是鬱結深藏的慈愛

  • 独り泣き嗚咽散らせ 劣等

    獨自哭泣的嗚咽散去 劣等

  • 月、読みて 道を照らせ 結晶

    月,讀之 照亮道路 結晶

  • アクバルの夜明け 命燃やせ

    新一日的黎明 燃燒生命

  • しとど濡れ赤く染まる鉄塔

    徹底濕透染遍赤紅的鐵塔

  • 月面に宇宙を映せ説法

    月面上映照宇宙的教諭

  • 薄氷(うすらい)を履み回れ踊れ、醒!

    踏踩薄冰旋轉起舞,醒!

  • 履み回れ踊れ、醒!

    踏踩旋轉起舞,醒!